Maintaining a high level of activity at first instance is essential for the expeditious completion of trials. | UN | وتعتبر المحافظة على هذا المستوى العالي من النشاط في الدوائر الابتدائية مسألة أساسية لإنجاز المحاكمات دون تأخير. |
Thus, I cannot fail to mention and emphasize the high level of cooperation that prevailed in the Second Committee throughout the course of its work. | UN | وبالتالي، لا يسعني إلا أن أذكر وأشدد على المستوى العالي من التعاون الذي ساد في اللجنة الثانية طوال فترة عملها. |
Maintaining this high level of activity at first instance is essential to the expeditious completion of trials. | UN | وتعتبر المحافظة على هذا المستوى العالي من النشاط في الدائرة الابتدائية مسألة حيوية لإكمال المحاكمات دون تأخير. |
Its high level of economic vulnerability is associated with its status as an oil exporter. | UN | ويرتبط هذا المستوى العالي من الضعف الاقتصادي بوضعها كبلد مصدر للنفط. |
Indigenous Australians have the same high level of political rights as all other Australians. | UN | فالسكان اﻷصليون اﻷستراليون يتمتعون بنفس المستوى العالي من الحقوق السياسية الذي يتمتع به جميع اﻷستراليين اﻵخرين. |
Before concluding, I should like to stress the high level of cooperation prevailing in the Special Political and Decolonization Committee. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أشدد على المستوى العالي من التعاون الذي يسود لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
The Court has undertaken an impressive effort in order to respond to this high level of demand for its services. | UN | وقد قامت المحكمة بجهد مثير للإعجاب بهدف الاستجابة إلى هذا المستوى العالي من الطلب على خدماتها. |
First, today's post-cold-war environment no longer justifies such a high level of alert. | UN | أولا، لم يعد مناخ ما بعد الحرب الباردة اليوم يبرر هذا المستوى العالي من الاستنفار. |
We emphasize the high level of participation in the voting and welcome the strong majority that supported the draft resolution. | UN | ونشدد على المستوى العالي من المشاركة في التصويت، ونرحب بالأغلبية الكبيرة التي أيدت مشروع القرار. |
It further notes the high level of immunization coverage and that health services are free and cover all areas of the country. | UN | كما تسجّل اللجنة المستوى العالي من تغطية التحصين ومجانية الخدمات الصحيّة وتغطيتها لجميع مناطق البلاد. |
We must maintain the high level of attention and awareness that we managed to build up during the course of last year. | UN | ولا بد لنا من الحفاظ على المستوى العالي من الاهتمام والوعي الذي تمكنا من تحقيقه خلال العام الماضي. |
It is encouraging that there continues to be such a high level of interest in its work. | UN | ومن الأمور المشجعة أنه لا يزال يوجد هذا المستوى العالي من الاهتمام بعملها. |
Portugal traditionally co-sponsors most ESCR-related resolutions at UNGA and HRC and intends to maintain this high level of commitment in international fora. | UN | وتعتزم البرتغال الحفاظ على هذا المستوى العالي من الالتزام في المحافل الدولية. |
It also underscored the high level of social participation through various bodies. | UN | وشددت أيضاً على المستوى العالي من المشاركة الاجتماعية من خلال الهيئات المختلفة. |
It noted the high level of medical care provided to citizens. | UN | ولاحظت المستوى العالي من الرعاية الصحية المقدمة إلى المواطنين. |
We expect the same high level of cooperation with the newly appointed Prosecutor, Louise Arbour, and wish her the best in her efforts. | UN | ونتوقع نفس المستوى العالي من التعاون مع خلفه المعينة حديثا، لويز أربور، ونتمنى لها كل توفيق في جهودها. |
The AGBM expressed its gratitude to contributors and hoped that it would be possible to maintain such a high level of participation at future sessions. | UN | وأعرب الفريق المخصص عن امتنانه للمتبرعين وعن اﻷمل في الحفاظ على مثل هذا المستوى العالي من المشاركة في الدورات المقبلة. |
The lessons learned in previous bienniums had contributed to that high level of achievement. | UN | وقد ساهمت الدروس المستفادة في فترات السنتين السابقة في ذلك المستوى العالي من الإنجاز. |
Aside from that high level of maturity, judgment and sound moral character part. | Open Subtitles | بإستثناء ذلك المستوى العالي من النضوج وإصدار الأحكام والصفات الأخلاقية |
This and the high level of air contamination... triggered by the destruction. | Open Subtitles | هذا المستوى العالي من تلوث الهواءالناجمعن التدمير.. |
Actually, it was exhausting maintaining such a high standard of excellence. | Open Subtitles | في الواقع، كان مرهقا الحفاظ على هذا المستوى العالي من التميز. |
This allows the cleaned resin fraction to be recycled and the high bromine fraction recovered. | UN | ويسمح ذلك بإعادة تدوير الجزء الراتنجي الذي تم تنظيفه واستعادة الجزء ذي المستوى العالي من البروم. |