In 2010, the management of UNFPA mobilized all levels of the organization to address the deficiencies identified by the auditors. | UN | وفي عام 2010، قامت إدارة الصندوق بحشد جميع المستويات في المنظمة لمعالجة أوجه القصور التي حددها مراجعو الحسابات. |
Geographical representation and gender balance should be improved at all levels of the organization. | UN | ولا بد من تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن الجنساني على جميع المستويات في المنظمة. |
The programme will address staff at all levels of the organization. | UN | وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة. |
Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. | UN | ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة. |
59. On an operational level, internal control and accountability processes are exercised continually at all levels within the Organization. | UN | 59 - وعلى صعيد التشغيل، تُطبق عمليات الرقابة الداخلية والمساءلة بصفة مستمرة على جميع المستويات في المنظمة. |
Fifth, it was extremely important that internal oversight mechanisms' technical proposals should include oversight measures for the highest levels of the organization. | UN | خامسا، من المهم للغاية أن تتضمن المقترحات التقنية لآليات الرقابة الداخلية تدابير للرقابة لأعلى المستويات في المنظمة. |
The success of the Umoja project would therefore hinge on strong leadership to generate support and cooperation at all levels of the organization. | UN | ومن ثم يكون نجاح مشروع أوموجا رهنا بوجود قيادة مقتدرة لإيجاد الدعم والتعاون اللازمين على جميع المستويات في المنظمة. |
22. In UNICEF, evaluation has a range of uses, at various levels of the organization: | UN | ٢٢ - وفي اليونيسيف، هناك طائفة متنوعة من الاستخدامات للتقييم، على مختلف المستويات في المنظمة: |
It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to pursue his efforts and to ensure adoption of common policies and procedures regarding information security in a manner that assures accountability at all levels of the organization. | UN | وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة ما يبذله من جهود وكفالة إقرار سياسات وإجراءات مشتركة تتعلق بأمن المعلومات على نحو يضمن المساءلة على جميع المستويات في المنظمة. |
UNDP intensified efforts to apply results-based management at all levels of the organization. | UN | 140 - وكثف البرنامج الإنمائي جهوده بغية تطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج على جميع المستويات في المنظمة. |
WHO intends to establish mechanisms for evaluation of this new collaboration, drawing on continuous feedback from the field and working experiences at all levels of the organization”. | UN | وتعتزم منظمة الصحة العالمية إنشاء آليات لتقييم هذا التعاون الجديد، بالاعتماد على ردود الفعل التقييمية المتواصلة من الميدان وخبرات العمل على جميع المستويات في المنظمة. |
178. Advocacy in humanitarian and post-crisis situations requires coordination across all levels of the organization. | UN | 178 - وتقتضي الدعوة في مجال العمل الإنساني وحالات ما بعد الأزمات تنسيقا على جميع المستويات في المنظمة. |
197. UNICEF still faces challenges in strengthening the prioritization of evaluations at all levels of the organization. | UN | 197 - ولا تزال اليونيسيف تواجه تحديات في مجال تعزيز تحديد الأولويات في عمليات التقييم على جميع المستويات في المنظمة. |
In the view of OIOS, the selection of options concerning swing space, funding and design concepts should be considered carefully at the highest levels of the organization. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن انتقاء الخيارات المتعلقة بالحيز البديل المؤقت والتمويل ومفاهيم التصميم مسائل يجب أن ينظر فيها بعناية على أعلى المستويات في المنظمة. |
79. The strategic plan, 2008-2011, includes nine corporate management outputs that will be achieved through contributions from all levels of the organization. | UN | 79 - تشتمل الخطة الاستراتيجية، 2008-2011، على تسعة نواتج لإدارة المؤسسات سيتم تحقيقها من خلال المساهمات الواردة من مختلف المستويات في المنظمة. |
77. It is important that the aims and objectives of an organization be consistently articulated and, where layers of strategy exist, that they be aligned in support of a consistent and shared understanding at all levels of the organization. | UN | 77 - من المهم أن تكون أهداف وغايات المنظمة واضحة باستمرار، وعند وجود طبقات من الاستراتيجية، أن تكون متوائمة لدعم وجود فهم مشترك ثابت على جميع المستويات في المنظمة. |
Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. | UN | ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة. |
Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. | UN | ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة. |
Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. | UN | ينبغي إثبات القيادة الفعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالبعثة. |