"المستويات في المنظمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • levels of the organization
        
    • levels in the organization
        
    • organizational levels
        
    • levels within the Organization
        
    In 2010, the management of UNFPA mobilized all levels of the organization to address the deficiencies identified by the auditors. UN وفي عام 2010، قامت إدارة الصندوق بحشد جميع المستويات في المنظمة لمعالجة أوجه القصور التي حددها مراجعو الحسابات.
    Geographical representation and gender balance should be improved at all levels of the organization. UN ولا بد من تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن الجنساني على جميع المستويات في المنظمة.
    The programme will address staff at all levels of the organization. UN وسيتناول البرنامج الموظفين على جميع المستويات في المنظمة.
    Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. UN ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة.
    59. On an operational level, internal control and accountability processes are exercised continually at all levels within the Organization. UN 59 - وعلى صعيد التشغيل، تُطبق عمليات الرقابة الداخلية والمساءلة بصفة مستمرة على جميع المستويات في المنظمة.
    Fifth, it was extremely important that internal oversight mechanisms' technical proposals should include oversight measures for the highest levels of the organization. UN خامسا، من المهم للغاية أن تتضمن المقترحات التقنية لآليات الرقابة الداخلية تدابير للرقابة لأعلى المستويات في المنظمة.
    The success of the Umoja project would therefore hinge on strong leadership to generate support and cooperation at all levels of the organization. UN ومن ثم يكون نجاح مشروع أوموجا رهنا بوجود قيادة مقتدرة لإيجاد الدعم والتعاون اللازمين على جميع المستويات في المنظمة.
    22. In UNICEF, evaluation has a range of uses, at various levels of the organization: UN ٢٢ - وفي اليونيسيف، هناك طائفة متنوعة من الاستخدامات للتقييم، على مختلف المستويات في المنظمة:
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to pursue his efforts and to ensure adoption of common policies and procedures regarding information security in a manner that assures accountability at all levels of the organization. UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام مواصلة ما يبذله من جهود وكفالة إقرار سياسات وإجراءات مشتركة تتعلق بأمن المعلومات على نحو يضمن المساءلة على جميع المستويات في المنظمة.
    UNDP intensified efforts to apply results-based management at all levels of the organization. UN 140 - وكثف البرنامج الإنمائي جهوده بغية تطبيق الإدارة المستندة إلى النتائج على جميع المستويات في المنظمة.
    WHO intends to establish mechanisms for evaluation of this new collaboration, drawing on continuous feedback from the field and working experiences at all levels of the organization”. UN وتعتزم منظمة الصحة العالمية إنشاء آليات لتقييم هذا التعاون الجديد، بالاعتماد على ردود الفعل التقييمية المتواصلة من الميدان وخبرات العمل على جميع المستويات في المنظمة.
    178. Advocacy in humanitarian and post-crisis situations requires coordination across all levels of the organization. UN 178 - وتقتضي الدعوة في مجال العمل الإنساني وحالات ما بعد الأزمات تنسيقا على جميع المستويات في المنظمة.
    197. UNICEF still faces challenges in strengthening the prioritization of evaluations at all levels of the organization. UN 197 - ولا تزال اليونيسيف تواجه تحديات في مجال تعزيز تحديد الأولويات في عمليات التقييم على جميع المستويات في المنظمة.
    In the view of OIOS, the selection of options concerning swing space, funding and design concepts should be considered carefully at the highest levels of the organization. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن انتقاء الخيارات المتعلقة بالحيز البديل المؤقت والتمويل ومفاهيم التصميم مسائل يجب أن ينظر فيها بعناية على أعلى المستويات في المنظمة.
    79. The strategic plan, 2008-2011, includes nine corporate management outputs that will be achieved through contributions from all levels of the organization. UN 79 - تشتمل الخطة الاستراتيجية، 2008-2011، على تسعة نواتج لإدارة المؤسسات سيتم تحقيقها من خلال المساهمات الواردة من مختلف المستويات في المنظمة.
    77. It is important that the aims and objectives of an organization be consistently articulated and, where layers of strategy exist, that they be aligned in support of a consistent and shared understanding at all levels of the organization. UN 77 - من المهم أن تكون أهداف وغايات المنظمة واضحة باستمرار، وعند وجود طبقات من الاستراتيجية، أن تكون متوائمة لدعم وجود فهم مشترك ثابت على جميع المستويات في المنظمة.
    Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. UN ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة.
    Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. UN ينبغي إثبات توافر قيادة فعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالمهمة.
    Leadership in safety matters should be demonstrated at the highest levels in the organization that conducts the mission. UN ينبغي إثبات القيادة الفعّالة في مجالات الأمان على أعلى المستويات في المنظمة التي تضطلع بالبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus