He requested that the Commission provide a general indication on the inclusion or not of non-international armed conflicts. | UN | وطلب إلى اللجنة أن تقدم توجيهاً واضحاً بشأن إدراج النـزاعات المسلحة غير الدولية أو عدم إدراجها. |
This body of practice has had a significant influence on the formation of customary law applicable in non-international armed conflicts. | UN | وقد أثرت هذه المجموعة من الممارسات تأثيراً ملحوظاً على تكوين القانون العرفي المنطبق في النزاعات المسلحة غير الدولية. |
non-international armed conflicts could affect the operation of treaties as much as international ones. | UN | ويمكن للنزاعات المسلحة غير الدولية أن تؤثر على نفاذ المعاهدات بنفس القدر الذي تؤثر به النزاعات الدولية. |
His delegation continued to deem it inappropriate to include non-international armed conflicts within the scope of the topic. | UN | وقال المتحدث إن وفده لا يزال يرى أنه ليس من اللائق إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في إطار ذلك الموضوع. |
Her delegation therefore supported the inclusion of noninternational armed conflicts within the scope of the draft articles. | UN | وأعربت بالتالي عن تأييد وفد بلادها إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في نطاق مشاريع المواد. |
The same was recognized to apply in non-international armed conflict. | UN | ومن المسلم به أن الشيء نفسه ينطبق على النزاعات المسلحة غير الدولية. |
In non-international armed conflicts, the traditional reciprocity approach of international humanitarian law was unworkable. | UN | ونهج المعاملة بالمثل في القانون الإنساني الدولي ليس عملياً في النزاعات المسلحة غير الدولية. |
Instead, for non-international armed conflicts to have an effect on treaties, an additional outside involvement would be required. | UN | وبدلاً من ذلك، يتوقف تأثر المعاهدات بالنزاعات المسلحة غير الدولية على وجود تدخل خارجي إضافي. |
In 2007, ICRC initiated a comprehensive study on the law governing non-international armed conflicts. | UN | وفي 2007، شرعت لجنة الصليب الأحمر الدولية في دراسة شاملة بشأن القانون المنظم للمنازعات المسلحة غير الدولية. |
These restrictions apply equally to parties to non-international armed conflicts. | UN | وهذه القيود تنطبق أيضا على اﻷطراف في الصراعات المسلحة غير الدولية. |
The court should also have jurisdiction over war crimes committed during non-international armed conflicts. | UN | كما ينبغي أن يكون للمحكمة اختصاص على جرائم الحرب المرتكبة خلال النزاعات المسلحة غير الدولية. |
To do so, a distinction must be drawn between international and non-international armed conflicts. | UN | ولهذا يجدر التمييز بين المنازعات المسلحة الدولية والمنازعات المسلحة غير الدولية. |
First, there were more rules of customary international law relating to non-international armed conflict than originally expected. | UN | أولا، أن هناك من قواعد القانون الدولي العرفي ذات الصلة بالمنازعات المسلحة غير الدولية ما هو أكثر مما كان متوقعا أصلا. |
But internationally there is no jus ad bellum concerning non-international armed conflicts. | UN | بيد أنه لا يوجد على الصعيد الدولي قانون لمسوغات الحرب يتعلق بالنزاعات المسلحة غير الدولية. |
Expanding the scope of application of the Convention to apply to all armed conflicts, including non-international armed conflicts. | UN | وسيع نطاق تطبيق الاتفاقية كيما تنطبق أحكامها على جميع النـزاعات المسلحة، بما فيها النـزاعات المسلحة غير الدولية. |
If the principle of continuity were to be adopted, then the inclusion of non-international armed conflicts would militate in favour of stability. | UN | فإذا أريد اعتماد مبدأ الاستمرارية، فإن إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية سيكون لصالح الاستقرار. |
That principle would apply even in non-international armed conflicts. | UN | وينطبق هذا المبدأ حتى في النزاعات المسلحة غير الدولية. |
It does not really solve, however, the issue of acts of violöence committed by insurgents in non-international armed conflicts. | UN | ولكن النص التوافقي لا يقدم حلاً فعلياً لمسألة أعمال العنف التي يرتكبها المتمردون في النـزاعات المسلحة غير الدولية. |
Support existed among several members for the express inclusion of non-international armed conflicts. | UN | فقد أيد عدد من الأعضاء إدراج النـزاعات المسلحة غير الدولية بنص صريح. |
The view was also expressed that there existed a qualitative difference between International Armed conflicts and non-international armed conflicts. | UN | ورئي أيضاً أن هناك اختلافاً نوعياً بين النـزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة غير الدولية. |
This is true with regard to international as well as with regard to noninternational armed conflicts. | UN | ويسري هذا على النـزاعات المسلحة الدولية بالإضافة إلى الصراعات المسلحة غير الدولية على حد سواء. |