ويكيبيديا

    "المسلمون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Muslims
        
    • Muslim
        
    • Islamic
        
    • musulmans
        
    • Islam
        
    • The Saracens
        
    • many
        
    In all of these actions, Muslims targeted Christians and Christians targeted Muslims as the country descended into chaos. UN وفي كل هذه الأعمال، استهدف المسلمون المسيحيين واستهدف المسيحيون المسلمين، في سياق انتشار الفوضى في البلد.
    190. We take effective measures to counter intolerance, violence and discrimination against all members of all minority groups, including Muslims. UN التوصية 190، نتخذ تدابير فعالة لمكافحة التعصب، والعنف والتمييز ضد جميع أفراد كل فئات الأقليات، بمن فيها المسلمون.
    However, Muslims were subject to Shariah law in all areas. UN ومع ذلك، يخضع المسلمون للشريعة اﻹسلامية في جميع المجالات.
    For example, Muslim Friday prayers on the Temple Mount, which takes place with the participation of thousands of worshipers. UN ومن الأمثلة على ذلك صلاة يوم الجمعة التي يؤديها المسلمون في المسجد الأقصى ويشارك فيها آلاف المصلين.
    Basih was released six weeks later after Muslim neighbours had testified that he had no part in the above-mentioned dispute. UN وقد أخلي سبيل بشير بعد ستة أسابيع، بعد أن شهد جيرانه المسلمون بأنه لم يشترك في المشادة المذكورة.
    In many societies, Muslims were the target of hatred. UN وفي كثير من المجتمعات، كان المسلمون هدفا للكراهية.
    Christians, Jews and Muslims believe it's part of the human condition to be tempted to do wrong. Open Subtitles يؤمنُ المسيحيون و المسلمون و اليهود بأنَّه جزء من الطبيعة البشرية لِتُغوى على عمل الخطأ.
    Muslims here in America, they feel they are more free in practicing their religion than many other Muslim countries. Open Subtitles المسلمون هنا فى أمريكا يحسون بأنهم أحرارا فى ممارسة شعائرهم الدينية أكثر منها فى دول إسلامية عديدة
    It gave the Muslims limited permission to take up arms in self-defense. Open Subtitles لقد أعطى المسلمون تصريحا محددا يجيز حمل السلاح للدفاع عن النفس
    Grudgingly, the Muslims considered the pilgrimage complete and headed back to Medina. Open Subtitles وهنا أعتبر المسلمون أن الشعائر قد تمت وبدأو بالتوجه إلى المدينة
    But you'll never understand why Muslims refuse to surrender. Open Subtitles ولكنكم لن تفهموا أبداً لم يرفض المسلمون الاستسلام
    A horribly inappropriate place for decent Muslims to pray. Thanks to you. Open Subtitles مكان غير ملائم وفظيع ليصلّي فيه المسلمون المحترمون، والفضل يعود إليكَ
    She used expressions like "Muslims who live in the Middle Ages." Open Subtitles قالت أشياء مثل المسلمون يعيشون في القرون الوسطى هذا لاينفع.
    According to the report, anti-Islam rhetoric, negative stereotyping and discrimination against Muslims have continued unabated. UN وحسب التقرير، فإن الخطاب المعادي للإسلام وما يتعرض له المسلمون من تنميط سلبي وتمييز ظواهر مستمرة بلا هوادة.
    It made reference to the situation facing Shi'a and Baha'i, as well as Sufi Muslims. UN وأشارت إلى الحالة التي يواجهها الشيعة والبهائيون، وكذلك المسلمون الصوفيون.
    Muslims constitute over 95% of the population. UN ويشكل المسلمون نسبة تتجاوز 95 في المائة من السكان.
    The Muslim community is said to have complained of the inadequate treatment accorded to Islam in the course and its textbooks. UN وقد شكا المسلمون كما يقال من معاملة الدين اﻹسلامي معاملة ناقصة في هذه المادة وفي الكتب الدراسية الخاصة بها.
    In the town of Bazar-Kurgan, Muslim students had reportedly been beaten by their teacher for practising Islam. UN وفي مدينة بازار كورجان، تعرض الطلاب المسلمون للضرب من أستاذهم لممارستهم شعائرهم الدينية الإسلامية. المغــرب
    These representatives enjoy the same rights and privileges as their Muslim colleagues. UN ويتمتع هؤلاء الممثلون بنفس الحقوق والامتيازات التي يتمتع بها زملاؤهم المسلمون.
    Kerala was the State where Arab Muslim traders first arrived as messengers of the Islamic faith. UN وكانت كيرالا الولاية التي وصل إليها التجار العرب المسلمون في البداية كرسل للعقيدة الإسلامية.
    Scouts musulmans Algériens UN الكشافة المسلمون الجزائريون
    You can imagine The Saracens translating that, can't you? Open Subtitles يمكن أن تتخيّل المسلمون الذين يترجمون ذلك، لايمكن لكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد