I'm imagining that there are probably among your ranks a few Christians. | Open Subtitles | أتصور أنه يوجد هناك، على الأرجح بين صفوفكم، القليل من المسيحين |
Christians and Jews and Muslims standing together in solidarity. | Open Subtitles | .. المسيحين واليهود والمسلمين معـا في وحدة تضامـن |
He said that Christians have been oppressing Muslims for 1,000 years, and that jihad was the only weapon the weak had to conquer the powerful. | Open Subtitles | قال أن المسيحين يقمعون المسلمين منذ ألف سنة وأن الجهاد هو السلاح الوحيد للضعفاء لقهر الأقوياء |
Possibly even Christians which is totally the last things we need in this house. | Open Subtitles | ربما المسيحين هما أخر شئ نحتاجه فى منزلنا |
If you ask me, the religious extremists we need to worry about are the hard-core Christians. | Open Subtitles | اذا سألتني،المتطرفين الدينيين الذين يجب أن نقلق بشأنهم هم المسيحين المتشددين |
It's a shocking reality that Christians are soon gonna be forced to choose between obeying the law of man or following the Word of God. | Open Subtitles | إنها حقيقة مروعة أن المسيحين قريباً سيكونون مجبرين للإختيار بين إطاعة قانون الأنسان أو إتباع كلمة الرب |
This is one of the most important things not only passed by the Christians, | Open Subtitles | ذلك أحد أهم الأشياء التي نبه لها المسيحين أو اليهود |
I feel like a Roman about to throw a lion at the Christians. | Open Subtitles | اشعر كأن الرومان سيضعون المسيحين في موقف صعب |
The Umayads didn't have the resources or the inclination to force conversion on Christians. | Open Subtitles | الأمويون لم يكن لديهم الموارد أو الرغبة في فرض التحول إلى الإسلام على المسيحين |
Christians did become second class citizens, and later rulers even forced Christians to wear distinctive yellow clothing. | Open Subtitles | أصبح المسيحيون مواطنين من الدرجة الثانية حتى أن الحكام في وقت لاحق أرغموا المسيحين على إرتداء ملابس صفراء مميزِة |
As Christians here learned how to live side by side with Islam, one group of Eastern Christians was about to get an unexpected new lease of life. | Open Subtitles | بينما تعلّم المسيحيون هنا كيفية العيش جنباً إلى جنب مع الإسلام فإن مجموعة من المسيحين الشرقيين كانوا على وشك أن يحرزوا تقدماً غير مُتوقع |
And I think that there are good Christians out there who would be willing... | Open Subtitles | و باعتقادي يوجد العديد من المسيحين الجيدين. و الذين سيكونون على استعداد.. 310 00: |
Lookin'like them Christians who only turn to him when they need something. | Open Subtitles | وسنكون مثل المسيحين الذي يلجئون إليه عندما يحتاجون شئ |
All Christians should fuIfıll their duties. including you. | Open Subtitles | يجب أن يقوم كل المسيحين بواجبهم,وأنت منهم. |
In Germany, in Austria, many are the Christians who have hope only in Us. | Open Subtitles | في ألمانيا في النمسا كثير من المسيحين الذين يضعون املهم بنا فقط |
Saladin also decreed that Christians who wished to could leaye the city with their property. | Open Subtitles | صلاح الدين كان قد أصدر مرسوما على أن من يرغب فى مغادرة المدينة من المسيحين بأملاكه فله ذلك |
These must be the remains of early Christians who hid from the Romans. | Open Subtitles | لابد وأن هذا ما تبقي من المسيحين الذين اختبؤا من الرومان |
The village volunteers who were patrolling the area round 6 p.m. to guard their villages against terrorist raids asked the Christians to disperse before dark. | UN | وطلب متطوعو القرية، الذين كانوا يطوفون المنطقة في الساعة السادسة مساء تقريباً لحماية قراهم من غارات الارهابيين، من المسيحين أن يتفرقوا قبل حلول الظلام. |
You ask the people in this country, round here, about the persecution of Christians, most times people will just smile and say, "No such thing. | Open Subtitles | اذهب واسأل الناس في المدينة حولك عن اضطهاد المسيحين كثير من المرات يبتسمون ويقولون .. لا يوجد شئ من هذا القبيل" |
What, like it's any weirder than a Christian wedding if you really think about it? | Open Subtitles | ماذا، هل هذا أغرب من زواج المسيحين لو فكرتم في الأمر؟ |
However, I was met by some of the Christian priests. | Open Subtitles | على كل حال، التقيت ببعض القساوسة المسيحين. |