ويكيبيديا

    "المشاركون في حلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • panellists
        
    • participants in a
        
    • participants in the
        
    • by participants
        
    • participants at
        
    • participating in the
        
    • workshop participants
        
    The segments were launched by presentations from panellists, followed by interactive discussions. UN وافتتحت الأجزاء بعروض قدمها المشاركون في حلقة النقاش، تلتها مناقشات تفاعلية.
    The panellists responded to the questions. UN ورد المشاركون في حلقة النقاش على الأسئلة المطروحة.
    The segments were launched by presentations from panellists. The presentations were followed by discussions. UN وبدأ كل جزء بعروض قدمها المشاركون في حلقة النقاش أعقبتها مناقشات.
    panellists underscored the critical need to forge connections among local, national and international policies and programmes, as well as the need for more action and implementation. UN وأبرز المشاركون في حلقة النقاش الحاجة الملحة إلى إقامة روابط فيما بين السياسات والبرامج المحلية والوطنية والدولية، فضلا عن ضرورة زيادة العمل والتنفيذ.
    The panellists stressed the role of the leadership in promoting the concept of protection of civilians. UN وشدد المشاركون في حلقة النقاش على دور القيادة في تعزيز مفهوم حماية المدنيين.
    The panellists briefed those present on the activities to be carried out as part of the action plan of the Article XIV coordinators. UN وقدم المشاركون في حلقة النقاش إحاطة إلى الحضور لبيان الأنشطة التي ستجري في سياق خطة عمل المنسقين لعملية المادة الرابعة عشرة.
    panellists agreed with these points and provided examples of how, as future Olympic hosts, they were working towards promoting sport as a human right for all. IV. Inaugural International Day of Sport for Development UN ووافق المشاركون في حلقة النقاش على هذه النقاط وقدموا أمثلة على الكيفية التي يعملون بها، باعتبارهم بلدانا مضيفة للألعاب الأولمبية في المستقبل، من أجل النهوض بالرياضة كحق من حقوق الإنسان للجميع.
    The segments were launched by presentations from panellists, followed by interactive discussions. UN وقد افتتحت الأجزاء بعروض قدمها المشاركون في حلقة النقاش، تبعتها مناقشات حوارية.
    The panellists also highlighted the importance of commissions of inquiry established by the Council. UN وأبرز المشاركون في حلقة النقاش أيضاً أهمية لجان التحقيق التي ينشئها المجلس.
    Lastly, panellists expressed their confidence that further progress would be made. UN وأخيراً، أعرب المشاركون في حلقة النقاش عن ثقتهم في إمكانية إحراز مزيد من التقدم.
    panellists further underlined that history was neither a religion nor a single truth to believe, but something to discuss. UN وأكد المشاركون في حلقة النقاش كذلك أن التاريخ ليس ديناً ولا حقيقة واحدة ينبغي أن نؤمن بها بل هي مادة للنقاش.
    panellists were asked whether they had any additional recommendations of ways to ensure that policies relating to families and their members protected the diversity of indigenous and kinship families. UN وسُئل المشاركون في حلقة النقاش إن كانت لديهم توصيات إضافية بشأن السبل التي تجعل السياسات المتعلقة بالأسرة وأفرادها حامية لتنوع نظم القرابات العائلية لدى الشعوب الأصلية.
    Following the briefings, the panellists and the members of the Working Group had a fruitful exchange of views. UN وعقب الاستماع إلى الإحاطات، أجرى المشاركون في حلقة النقاش وأعضاء الفريق العامل تبادلا مثمرا للآراء.
    The panellists shared their vision and personal interpretation of justice and the promotion of equality, for which they have won critical acclaim. UN وتبادل المشاركون في حلقة النقاش رؤاهم وتفسيراتهم الشخصية للعدالة وتعزيز المساواة، التي أشيد بها إشادة حاسمة.
    panellists raised concerns about the increasing phenomenon of hostage-taking and emphasized the need to take all measures considered appropriate to ease the situation of hostages and facilitate their release. UN وأثار المشاركون في حلقة النقاش القلق إزاء تنامي ظاهرة أخذ الرهائن وشددوا على ضرورة اتخاذ جميع التدابير التي تعتبر مناسبة للتخفيف عن الرهائن وتيسير إطلاق سراحهم.
    The panellists emphasized the following points for Member States to consider: UN وأكد المشاركون في حلقة النقاش على النقاط التالية لكي تنظر فيها الدول الأعضاء:
    The panellists therefore stated that a coherent national development strategy, embedded in the context of international cooperation, was needed. UN وذكر المشاركون في حلقة النقاش بالتالي أن وضع استراتيجية إنمائية وطنية متسقة تترسخ في سياق التعاون الدولي أمر لا بد منه.
    participants in a follow-up seminar, in 1991, recommended, inter alia, the creation under United Nations auspices of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa. UN وقد أوصى المشاركون في حلقة دراسية للمتابعة عام ١٩٩١، في جملة أمور، تشكيل لجنة استشارية دائمة تحت رعاية اﻷمم المتحدة تعنى بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا.
    participants in the workshop addressed recent developments in current and planned global and regional navigation satellite systems. UN وعالج المشاركون في حلقة العمل التطورات الأخيرة في النظم العالمية والإقليمية لسواتل الملاحة الموجودة والمزمعة.
    Issues that were discussed and in principle agreed upon by participants at the first workshop have not been repeated. UN ولا يتكرر فيه ذكر المسائل التي ناقشها المشاركون في حلقة العمل الأولى واتفقوا عليها من حيث المبدأ.
    The experts participating in the workshop agreed to highlight and identify the following as priorities: UN فقد اتفق الخبراء المشاركون في حلقة العمل على إبراز وتحديد الأمور التالية باعتبارها من الأولويات:
    The importance of adopting a human rights charter that reflects international human rights standards was stressed by workshop participants. UN وقد شدد المشاركون في حلقة العمل على أهمية اعتماد ميثاق لحقوق الإنسان يجسد المعايير الدولية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد