ويكيبيديا

    "المشاريع البالغة الصغر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • microenterprise
        
    • microenterprises
        
    • micro-enterprises
        
    • microprojects
        
    • of micro
        
    • of micro-enterprise
        
    • micro-
        
    • micro-projects
        
    • micro enterprises
        
    • for micro
        
    • the micro-enterprise
        
    microenterprise credit and microenterprise credit plus UN ائتمانات المشاريع البالغة الصغر وائتمانات المشاريع البالغة الصغر الإضافية
    microenterprise credit and microenterprise credit plus UN ائتمانات المشاريع البالغة الصغر وائتمانات المشاريع البالغة الصغر الإضافية
    microenterprise credit and microenterprise credit plus UN ائتمانات المشاريع البالغة الصغر وائتمانات المشاريع البالغة الصغر الإضافية
    This measure could remove one important obstacle to growing microenterprises into SMEs. UN ومن شأن هذا التدبير أن يزيل عقبة هامة أمام نمو المشاريع البالغة الصغر لتصبح مشاريع صغيرة ومتوسطة الحجم.
    The purposes of this programme are to offer guidance and training and provide credit and technical assistance to microenterprises. UN وتتمثل أغراض هذا البرنامج في توفير التوجيه والتدريب وتقديم الائتمان والمساعدة التقنية إلى المشاريع البالغة الصغر.
    (iv) Services for micro-enterprises 159 UN `4` تقديم الخدمات إلى المشاريع البالغة الصغر 159 51
    The microprojects financed under IPAF emerged as powerful instruments at community level which contributed to: UN وبرزت المشاريع البالغة الصغر الممولة في إطار المرفق كأدوات قوية على مستوى المجتمعات المحلية إذ أنها ساهمت في:
    microenterprise credit: Gaza Strip UN ائتمانات المشاريع البالغة الصغر: قطاع غزة
    microenterprise credit: West Bank UN ائتمانات المشاريع البالغة الصغر: الضفة الغربية
    microenterprise credit: Syrian Arab Republic Consumer-lending UN ائتمانات المشاريع البالغة الصغر: الجمهورية العربية السورية
    Fondo de apoyo para la micro, pequeña y mediana empresa [microenterprise, and Small- and Medium-Sized Business Support Fund]. UN صندوق دعم المشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة
    :: Workshops on microenterprise creation. UN ▪ حلقات عمل عن إنشاء المشاريع البالغة الصغر.
    The programme has now issued some 57,731 microenterprise loans worth $56.99 million. UN وقدم البرنامج حتى الآن 731 57 قرضا موجها إلى المشاريع البالغة الصغر قيمتها 56.99 مليون دولار.
    Applications for Design and Development of microenterprise projects and Development of Tourism and Leisure Activities projects are evaluated according to several criteria and benefit from special consideration when the application is submitted by a woman. UN و تُقيّم طلبات تصميم وتطوير المشاريع البالغة الصغر وتطوير المشاريع السياحية والترفيهية ومشاريع الأنشطة الترفيهية وفقا لمعايير عدة، وتولى اهتماما خاصا إذا كانت مقدمة الطلب امرأة.
    The Foundation alleviates poverty, unemployment, youth homelessness and hunger everywhere by providing housing, growing and processing food, providing education and health care and promoting microenterprise. UN وتخفف المنظمة من حدة الفقر، والبطالة وتشرد الشباب وجوعهم في كل مكان، وذلك بتوفير المسكن وزراعة المحاصيل الغذائية وتجهيزها، وتوفير التعليم والرعاية الصحية، وتعزيز المشاريع البالغة الصغر.
    Fondo de Apoyo para el Acceso al Financiamiento de las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas [Fund to Support Access to Financing for microenterprises and Small- and Medium-Sized Businesses]. UN صندوق دعم حصول المشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة على التمويل
    :: Workshops to monitor the management process for microenterprises run by women heads of family. UN :: حلقات عمل لمتابعة عملية إدارة المشاريع البالغة الصغر لربات الأسر.
    :: Support programmes for the creation of microenterprises and productive projects. UN ▪ برامج دعم إنشاء المشاريع البالغة الصغر والمشاريع الإنتاجية.
    (iv) Services for micro-enterprises UN `4` تقديم الخدمات إلى المشاريع البالغة الصغر
    There are Nissa Banks in 11 moughataas, with 2,400 member cooperatives and over 3,037 funded microprojects. UN ويقدم الهيكل الأول خدماته في 11 مقاطعة، ويضم 400 2 تعاونية، وبلغ عدد المشاريع البالغة الصغر التي مولها 037 3 مشروعاً.
    Especially in developing countries, the overwhelming part of micro and small-scale enterprises concentrates on a few activities characterized by low barriers to entry and therefore excessive competition, oversupply and low returns. UN وهذا يصدق بوجه خاص على البلدان النامية حيث الشطر الأعظم من المشاريع البالغة الصغر أو الصغيرة الحجم يركز على قلة من الأنشطة تتميز بانخفاض حواجز الدخول التي تواجهها ولذلك تكون المنافسة نشطة ويكون هناك عرض زائد وعوائد منخفضة.
    This is reflected in wage differentials: workers in larger firms earn almost double the wage of workers in small firms, and almost three times the wage of micro-enterprise workers. UN وهذا ينعكس في تباين في الأجور إذ يتقاضى العمال النشطون في شركات أكبر ما يقارب ضعف أجر العمال في الشركات الصغيرة ونحو ثلاثة أضعاف أجرة عمال المشاريع البالغة الصغر.
    Promotion and participation of women in micro-, small and medium-scale enterprise UN تشجيع مشاركة المرأة في المشاريع البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة
    These micro-projects often involved the rehabilitation of basic facilities such as clinics and schools. UN وهذه المشاريع البالغة الصغر انطوت في الكثير من الأحيان على إعادة تأهيل المرافق الأساسية مثل المصحات الطبية والمدارس.
    micro enterprises and SMEs needed to have their own credit mechanisms, as their initial capital came from family savings and was not sufficient to ensure continued growth. UN وتحتاج المشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى آليات ائتمان خاصة بها، نظرا إلى أن رأسمالها اﻷصلي يأتي من الادخارات العائلية وإلى أنه لا يكفي لضمان النمو المستمر.
    Access to credit and equity capital is important for all enterprises, but particularly for micro and SMEs.] UN ويعتبر الوصول إلى الائتمان ورأس المال أمراً بالغ اﻷهمية لجميع المشاريع، ولا سيما المشاريع البالغة الصغر والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.[
    70. the micro-enterprise development programme was started in 1998 by the Government, with technical and financial support from UNDP, to reduce poverty by creating and developing micro-enterprises. UN 70 - بدأت الحكومة برنامج تنمية المؤسسات البالغة الصغر في عام 1998 بدعم تقني ومالي من البرنامج الإنمائي للحد من الفقر من خلال خلق وتطوير المشاريع البالغة الصغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد