In this regard, we recognize the need to develop rural and urban areas in poverty situation by pursuing their inclusion into national projects. | UN | ونسلم، في هذا الشأن، بضرورة تنمية المناطق الريفية والحضرية الفقيرة من خلال إدراجها في المشاريع الوطنية. |
Priority national projects have provided great stimulus to the development of education in the North. | UN | ووفرت المشاريع الوطنية ذات الأولوية حافزا كبيرا لتنمية التعليم في الشمال. |
The Programme had links with many other national projects, including those for reproductive health and education. | UN | ولهذا البرنامج روابط مع العديد من المشاريع الوطنية الأخرى بما فيها المشاريع المتعلقة بالصحة التناسلية والتعليم. |
Focus areas included climate change impact studies and vulnerability assessments, development of national and sectoral adaptation strategies, and support for public education, outreach and national project management. | UN | وشملت مجالات التركيز دراسات عن أثر تغير المناخ وتقييمات لسرعة التأثر، ووضع استراتيجيات وطنية وقطاعية للتكيف، وتقديم الدعم للتعليم العام، والتوعية وإدارة المشاريع الوطنية. |
The focus areas included climate change impact studies and vulnerability assessments, developing national and sector adaptation strategies, and support for public education, outreach and national project management. | UN | وتشمل نقاط التركيز دراسات آثار تغير المناخ، وتقييم مواطن الضعف، ووضع استراتيجيات للتكيف على الصعيد الوطني والقطاعي، ودعم التثقيف الجماهيري، والتوعية، وإدارة المشاريع الوطنية. |
national projects include strengthening border controls and cross-border cooperation, improving the analysis of information and training customs and border personnel in effective techniques for searching vehicles, containers and cargoes. | UN | وتشمل المشاريع الوطنية تعزيز التدابير الرقابية على الحدود والتعاون عبر الحدود، وتحسين تحليل المعلومات، وتدريب موظفي الجمارك ومراقبة الحدود على التقنيات الفعالة لتفتيش المركبات والحاويات والشحنات. |
United Nations agencies supported national projects whose objectives are the development of micro-credit schemes. | UN | ودعمت وكالات اﻷمم المتحدة المشاريع الوطنية الرامية إلى وضع خطط للتمويل بالقروض الصغيرة. |
In addition to that, a number of other national projects are being implemented with national funding only, both public and private. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ عدد من المشاريع الوطنية اﻷخرى بتمويل وطني فقط، سواء عام أو خاص. |
Country-level donors' meetings will be held to mobilize resources and implement national projects on the ground in 2000. | UN | وستعقد في عام 2000 اجتماعات للمانحين على الصعيد القطري لتعبئة الموارد وتنفيذ المشاريع الوطنية في الميدان. |
Colombia is interested in having the Centre's support in carrying out some national projects. | UN | وكولومبيا مهتمة بأن يدعمها المركز في تنفيذ بعض المشاريع الوطنية. |
It was to be hoped that UNIDO could also provide technical assistance to enhance the impact of national projects to mitigate climate change. | UN | وأعرب عن أمله أن تتمكن اليونيدو أيضا من تقديم الدعم التقني لتعزيز أثر المشاريع الوطنية في التخفيف من تغير المناخ. |
However, they cannot replace national projects when specific problems at national level require country-specific solutions. | UN | غير أنها لا يمكن أن تحل محل المشاريع الوطنية عندما تتطلب مشاكل محددة على الصعيد الوطني حلولاً خاصة بالبلد. |
national projects, on the other hand, focus more on specific problems and solutions tailored to the needs of particular beneficiary countries. | UN | من ناحية أخرى، تركز المشاريع الوطنية تركيزاً أكبر على المشاكل المحددة والحلول التي تفي باحتياجات بلدان مستفيدة معينة. |
We see huge opportunities in the close cooperation of the United Nations and its specialized bodies in the implementation of the large-scale national projects. | UN | ونحن نرى فرصا هائلة في مجال التعاون الوثيق مع الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة في تنفيذ المشاريع الوطنية الواسعة النطاق. |
Undoubtedly this has been one of the biggest national projects. | UN | وما من شك في أن ذلك قد كان واحداً من أكبر المشاريع الوطنية. |
Tailor-made national projects produced more tangible results. | UN | وقال إن المشاريع الوطنية المحددة الغرض تسفر عن نتائج أكثر تحديداً. |
The Roma culture and tradition are incorporated into the national project package of cultural heritage. | UN | وقد أُدرجت ثقافة وتقاليد الروما في مجموعة المشاريع الوطنية للتراث الثقافي. |
IT equipment with Internet and e-mail at the national project Management Unit (NPMU) has been installed. | UN | وزُودت وحدة إدارة المشاريع الوطنية بمعدات تكنولوجيا المعلومات الموصولة بشبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني. |
Two experts were recruited to assist in the environmental screening of post-tsunami projects, as requested by the national project Office. | UN | وفي هذا الخصوص، تم توظيف خبيرين للمساعدة في الفرز البيئي لمشاريع ما بعد تسونامي، على نحو ما طلبه مكتب المشاريع الوطنية. |
On the other hand, opinions varied as regards the presence of headquarters or local UNDP representatives in certain meetings with government officials and national project authorities. | UN | ومن جهة أخرى، تفاوتت اﻵراء بشأن حضور ممثلين من المقر أو ممثلين محليين عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بعض الاجتماعات التي تعقد مع الموظفين الحكوميين وسلطات المشاريع الوطنية. |
Policy should provide incentives for educational and research institutions to develop agendas that matched more closely the requirements of domestic enterprises and local communities. | UN | وينبغي أن توفر السياسة العامة حوافز لمؤسسات التعليم والبحوث من أجل وضع جداول أعمال أكثر توافقاً مع متطلبات المشاريع الوطنية والمجتمعات المحلية. |