ويكيبيديا

    "المشاريع الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national projects
        
    • national project
        
    • domestic enterprises
        
    In this regard, we recognize the need to develop rural and urban areas in poverty situation by pursuing their inclusion into national projects. UN ونسلم، في هذا الشأن، بضرورة تنمية المناطق الريفية والحضرية الفقيرة من خلال إدراجها في المشاريع الوطنية.
    Priority national projects have provided great stimulus to the development of education in the North. UN ووفرت المشاريع الوطنية ذات الأولوية حافزا كبيرا لتنمية التعليم في الشمال.
    The Programme had links with many other national projects, including those for reproductive health and education. UN ولهذا البرنامج روابط مع العديد من المشاريع الوطنية الأخرى بما فيها المشاريع المتعلقة بالصحة التناسلية والتعليم.
    Focus areas included climate change impact studies and vulnerability assessments, development of national and sectoral adaptation strategies, and support for public education, outreach and national project management. UN وشملت مجالات التركيز دراسات عن أثر تغير المناخ وتقييمات لسرعة التأثر، ووضع استراتيجيات وطنية وقطاعية للتكيف، وتقديم الدعم للتعليم العام، والتوعية وإدارة المشاريع الوطنية.
    The focus areas included climate change impact studies and vulnerability assessments, developing national and sector adaptation strategies, and support for public education, outreach and national project management. UN وتشمل نقاط التركيز دراسات آثار تغير المناخ، وتقييم مواطن الضعف، ووضع استراتيجيات للتكيف على الصعيد الوطني والقطاعي، ودعم التثقيف الجماهيري، والتوعية، وإدارة المشاريع الوطنية.
    national projects include strengthening border controls and cross-border cooperation, improving the analysis of information and training customs and border personnel in effective techniques for searching vehicles, containers and cargoes. UN وتشمل المشاريع الوطنية تعزيز التدابير الرقابية على الحدود والتعاون عبر الحدود، وتحسين تحليل المعلومات، وتدريب موظفي الجمارك ومراقبة الحدود على التقنيات الفعالة لتفتيش المركبات والحاويات والشحنات.
    United Nations agencies supported national projects whose objectives are the development of micro-credit schemes. UN ودعمت وكالات اﻷمم المتحدة المشاريع الوطنية الرامية إلى وضع خطط للتمويل بالقروض الصغيرة.
    In addition to that, a number of other national projects are being implemented with national funding only, both public and private. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ عدد من المشاريع الوطنية اﻷخرى بتمويل وطني فقط، سواء عام أو خاص.
    Country-level donors' meetings will be held to mobilize resources and implement national projects on the ground in 2000. UN وستعقد في عام 2000 اجتماعات للمانحين على الصعيد القطري لتعبئة الموارد وتنفيذ المشاريع الوطنية في الميدان.
    Colombia is interested in having the Centre's support in carrying out some national projects. UN وكولومبيا مهتمة بأن يدعمها المركز في تنفيذ بعض المشاريع الوطنية.
    It was to be hoped that UNIDO could also provide technical assistance to enhance the impact of national projects to mitigate climate change. UN وأعرب عن أمله أن تتمكن اليونيدو أيضا من تقديم الدعم التقني لتعزيز أثر المشاريع الوطنية في التخفيف من تغير المناخ.
    However, they cannot replace national projects when specific problems at national level require country-specific solutions. UN غير أنها لا يمكن أن تحل محل المشاريع الوطنية عندما تتطلب مشاكل محددة على الصعيد الوطني حلولاً خاصة بالبلد.
    national projects, on the other hand, focus more on specific problems and solutions tailored to the needs of particular beneficiary countries. UN من ناحية أخرى، تركز المشاريع الوطنية تركيزاً أكبر على المشاكل المحددة والحلول التي تفي باحتياجات بلدان مستفيدة معينة.
    We see huge opportunities in the close cooperation of the United Nations and its specialized bodies in the implementation of the large-scale national projects. UN ونحن نرى فرصا هائلة في مجال التعاون الوثيق مع الأمم المتحدة وهيئاتها المتخصصة في تنفيذ المشاريع الوطنية الواسعة النطاق.
    Undoubtedly this has been one of the biggest national projects. UN وما من شك في أن ذلك قد كان واحداً من أكبر المشاريع الوطنية.
    Tailor-made national projects produced more tangible results. UN وقال إن المشاريع الوطنية المحددة الغرض تسفر عن نتائج أكثر تحديداً.
    The Roma culture and tradition are incorporated into the national project package of cultural heritage. UN وقد أُدرجت ثقافة وتقاليد الروما في مجموعة المشاريع الوطنية للتراث الثقافي.
    IT equipment with Internet and e-mail at the national project Management Unit (NPMU) has been installed. UN وزُودت وحدة إدارة المشاريع الوطنية بمعدات تكنولوجيا المعلومات الموصولة بشبكة الإنترنت والبريد الإلكتروني.
    Two experts were recruited to assist in the environmental screening of post-tsunami projects, as requested by the national project Office. UN وفي هذا الخصوص، تم توظيف خبيرين للمساعدة في الفرز البيئي لمشاريع ما بعد تسونامي، على نحو ما طلبه مكتب المشاريع الوطنية.
    On the other hand, opinions varied as regards the presence of headquarters or local UNDP representatives in certain meetings with government officials and national project authorities. UN ومن جهة أخرى، تفاوتت اﻵراء بشأن حضور ممثلين من المقر أو ممثلين محليين عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بعض الاجتماعات التي تعقد مع الموظفين الحكوميين وسلطات المشاريع الوطنية.
    Policy should provide incentives for educational and research institutions to develop agendas that matched more closely the requirements of domestic enterprises and local communities. UN وينبغي أن توفر السياسة العامة حوافز لمؤسسات التعليم والبحوث من أجل وضع جداول أعمال أكثر توافقاً مع متطلبات المشاريع الوطنية والمجتمعات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد