ويكيبيديا

    "المشاريع والبرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • projects and programmes
        
    • project and programme
        
    • projects and programs
        
    • programmes and projects
        
    • projects or programmes
        
    The types of projects and programmes delivered by implementing partners also vary in size, duration and cost. UN كما تختلف أيضا أنواع المشاريع والبرامج التي ينجزها الشركاء المنفذون من حيث الحجم والمدة والتكلفة.
    In order to achieve projects and programmes, dependable data are highly needed. UN وتشتد الحاجة إلى بيانات يُعوَّل عليها من أجل تنفيذ المشاريع والبرامج.
    Implementation of evaluators' recommendations on projects and programmes UN تنفيذ التوصيات التي يقدمها المقيِّمون بشأن المشاريع والبرامج
    Colombia welcomed the Director-General's leadership in such projects and programmes, which were essential to human welfare. UN وأعرب عن ترحيب بلاده بالدور القيادي للمدير العام في هذه المشاريع والبرامج الضرورية لتحقيق رفاهية البشر.
    :: Improvements in project and programme design, implementation and assessment. UN :: حدوث تحسُّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها.
    :: Enhancing its capacity to capture staff costs and apportion these accurately to different projects and programmes. UN :: تعزيز قدرته على تسجيل تكاليف الموظفين وتوزيع هذه التكاليف بدقة بين مختلف المشاريع والبرامج.
    Gender equality featured prominently in the design of projects and programmes. UN وتظهر المساواة بين الجنسين بشكل بارز في تصميم المشاريع والبرامج.
    Financing for proposed projects and programmes is to be mobilized on a case-by-case basis from bilateral and multilateral sources. UN فتمويل المشاريع والبرامج المقترحة يتم إيجاده على أساس كل حالة بمفردها من مصادر ثنائية أو متعددة الأطراف.
    Important lessons could also be learned from participatory projects and programmes of the United Nations system and non-governmental organizations. UN ويمكن تعلم دروس هامة أيضا من المشاريع والبرامج التشاركية التي تنفذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    · Potential cost recovery from new projects and programmes implementation. UN ● إمكان استرداد التكاليف من تنفيذ المشاريع والبرامج الجديدة.
    However, key challenges remain in the implementation of projects and programmes identified in national programmes of action. UN ولكن ما زالت هناك تحديات رئيسية في تنفيذ المشاريع والبرامج المحددة في برامج العمل الوطنية.
    It must go beyond that in terms of implementing projects and programmes. UN ويجب أن يتجاوز الدعم ذلك في ما يتعلق بتنفيذ المشاريع والبرامج.
    The regional offices, however, help to tailor projects and programmes to the special needs of their constituent countries. UN ولكن المكاتب الإقليمية تساعد في تكييف المشاريع والبرامج مع الاحتياجات الخاصة للبلدان التي تغطيها.
    Restricted aid in the form of non-core resources, on the other hand, is often seen as limiting the degree to which programme countries themselves are involved in the selection, design and implementation of projects and programmes. UN أما المعونة المقيدة، وهي على هيئة موارد غير أساسية، فيُـنظر إليها على أنها تحـد في كثير من الأحيان من درجة مشاركة البلدان المستفيدة من البرنامج ذاتها في اختيار وتصميم وتنفيذ المشاريع والبرامج.
    That joint synergy has enabled the effective launching of a number of noteworthy projects and programmes. UN بل أن هذا التآزر المشترك قد مكننا فعلا من إطلاق عدد من المشاريع والبرامج الهامة.
    UNMIT does not directly implement projects and programmes as this is done by the United Nations country team. UN ولا تنفذ البعثة المشاريع والبرامج مباشرة، وإنما ينفذها فريق الأمم المتحدة القطري.
    1. Include in our national priorities the various regional and continental interconnection infrastructure network projects and programmes; UN ' 1` إدراج مختلف المشاريع والبرامج الإقليمية والقارية الخاصة بترابط شبكات البنية التحتية ضمن الأولويات الوطنية؛
    Each commission shall prepare projects and programmes and ensure their follow-up. UN وتقوم كل لجنة بإعداد المشاريع والبرامج وكفالة متابعتها.
    Improvements in project and programme design, implementation and assessment. UN :: التحسّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها.
    Improvements in project and programme design, implementation and assessment. UN :: التحسّن في تصميم المشاريع والبرامج وتنفيذها وتقييمها.
    UN-Habitat has published a manual for project and programme cycle management. UN ونشر موئل الأمم المتحدة كتيبا حول إدارة دورة المشاريع والبرامج.
    On the other hand projects and programs started by FPSC since 2006 are still under execution or under evaluation, which is the reason why FPSC has not yet obtained the final information to provide in this document. UN ومن ناحية أخرى، لا تزال المشاريع والبرامج التي بدأتها المؤسسة منذ عام 2006 قيد التنفيذ أو قيد التقييم، وهذا هو السبب في أن المؤسسة لم تحصل بعد على المعلومات النهائية لأدراجها في هذه الوثيقة.
    The binding constraint to enhanced quality of independent evaluation is the `evaluability'of programmes and projects. UN وتمثل قابلية المشاريع والبرامج للتقييم العائق الأساسي أمام تحسين جودة التقييمات المستقلة.
    The following projects or programmes implemented by UNICRI relate to illicit uses of biological material: UN وتتعلق المشاريع والبرامج التالية التي نفذها المعهد بالاستخدامات غير المشروعة للمواد البيولوجية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد