ويكيبيديا

    "المشاورات الثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bilateral consultations
        
    bilateral consultations were complementary and as such were useful. UN وكانت المشاورات الثنائية متكاملة وجدَّ مفيدة والحق يقال.
    In the meantime I have initiated a series of bilateral consultations. UN وفي الوقت نفسه فقد بادرت بإجراء سلسلة من المشاورات الثنائية.
    bilateral consultations, while conducted in a very congenial and collegial spirit, have not given a sense of movement or progress either. UN ولم تفلح المشاورات الثنائية في إحراز دفع أو تقدم رغم أنها كانت تُجرى في مناخ من الوئام وروح الزمالة.
    The bilateral consultations had been to no avail. UN ولم تفض المشاورات الثنائية إلى أي نتيجة.
    Japan encouraged Israel to join the Convention during bilateral consultations on disarmament and non-proliferation. UN وقد شجعت اليابان إسرائيل على الانضمام إلى الاتفاقية أثناء المشاورات الثنائية التي جرت بشأن نزع السلاح وعدم انتشاره.
    bilateral consultations with the External Auditor UN المشاورات الثنائية مع مراجع الحسابات الخارجي
    The meeting has resulted in easing the tension, and both sides agreed to continue this process of bilateral consultations and further talks would be held. UN وأسفر اللقاء عن تخفيف حدة التوتر، واتفق الجانبان على مواصلة هذه العملية من المشاورات الثنائية وإجراء مزيد من المحادثات.
    I would particularly like to note the transparent manner in which you have conducted bilateral consultations with interested delegations and groups. UN وأود بالخصوص الإشارة إلى الطريقة الشفافة التي أجريتم بها المشاورات الثنائية مع الوفود والمجموعات المهتمة.
    This concludes my preliminary remarks on the bilateral consultations I held. UN وبهذا أختتم ملاحظاتي اﻷولية على المشاورات الثنائية التي أجريتها.
    Up to now, such interaction had taken place during the session and through bilateral consultations. UN وقد جرى هذا التفاعل حتى اﻵن أثناء الدورة وعن طريق المشاورات الثنائية.
    During the meeting, the two sides clarified their respective views, produced new working drafts of both documents and agreed to continue bilateral consultations on this matter. UN وأوضح كل من الجانبين خلال الاجتماع وجهات نظره، وقدم صيغا جديدة لكل من الوثيقتين، ووافق الطرفان على مواصلة المشاورات الثنائية بشأن هذه المسألة.
    Aid delivered within the framework of country strategy papers worked out through bilateral consultations UNEP UN تقــدم المعــونات فــي إطار ورقات الاستراتيجية القطرية التي توضع من خلال المشاورات الثنائية
    I would then carry out some bilateral consultations and immediately proceed with an informal meeting to take a decision and meet again in a formal meeting. UN وسأقوم عندئذ ببعض المشاورات الثنائية وسأشرع فوراً في اجتماع غير رسمي لاتخاذ قرار ثم نجتمع مرة أخرى في اجتماع رسمي.
    Aid delivered within the framework of country strategy papers worked out through bilateral consultations UNEP UN تقــدم المعــونات فــي إطار ورقات الاستراتيجية القطرية التي توضع من خلال المشاورات الثنائية
    The session was preceded by a series of bilateral consultations conducted by Ambassador Bethel and Ambassador Majoor. UN وهذه الدورة سبقتها سلسلة من المشاورات الثنائية أجراها السفير بثل والسفير ماجور.
    I informed you earlier about the results of the bilateral consultations that I conducted with all CD delegations. UN أبلغتكم سابقاً بنتائج المشاورات الثنائية التي أجريتها مع جميع وفود مؤتمر نزع السلاح.
    Therefore, it was agreed to continue contacts through bilateral consultations. UN وعليه، فقد اتفق على مواصلة الاتصالات من خلال المشاورات الثنائية.
    Conduct any bilateral consultations requested by Parties; UN إجراء المشاورات الثنائية التي تطلبها الأطراف؛
    If those bilateral consultations do not achieve sufficient results, the case may be submitted to the Committee. UN وإذا لم تحقق هذه المشاورات الثنائية النتائج الكافية، يجوز عرض الحالة على اللجنة.
    11. The informal bilateral consultations were held in two stages. UN 11 - وأجريت المشاورات الثنائية غير الرسمية على مرحلتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد