ويكيبيديا

    "المشروع النموذجي المتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the pilot project on the
        
    • of the pilot project on
        
    • pilot project regarding
        
    Final report on the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN التقرير النهائي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة للبث الإذاعي الدولي
    Progress report on the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN التقرير المرحلي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الاذاعي الدولي
    Implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations UN تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرات محطة دولية للبث الإذاعي للأمم المتحدة
    32. Requests the Secretary-General to submit a report on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity, which will be considered by the Committee on Information at its twenty-first session in 1999; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير عن تصميم ونطاق المشروع النموذجي المتعلق بقدرة اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي، لتنظر فيه لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩؛
    20. The letter also sought the support of Member States for the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity. UN 20 - كما دعت الرسالة الدول الأعضاء إلى دعم لتنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير القدرة على البث الإذاعي الدولي.
    In south Lebanon, the pilot project on the development of the honey sector led to improved collaboration between beekeepers, which led to new production techniques, better harvests and additional income. UN وفي جنوب لبنان، أدى المشروع النموذجي المتعلق بتنمية قطاع صناعة العسل إلى تحسين التعاون بين النحالين، مما نتج عنه استحداث تقنيات إنتاج جديدة، وزيادة المحاصيل وتحقيق دخل إضافي.
    (c) Implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations (A/AC.198/2003/4); UN (ج) تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرات محطة دولية للبث الإذاعي للأمم المتحدة (A/AC.198/2003/4)؛
    (f) Progress report on the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations (A/AC.198/2001/7); UN (و) التقرير المرحلي عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة على البث الإذاعي الدولي (A/AC.198/2001/7)؛
    1. In its recommendations to the General Assembly adopted on 11 May 2001, the Committee on Information requested the Secretary-General to submit to it by August 2001 a final report on the results of the pilot project on the development of an international broadcasting capacity for the United Nations. UN 1 - طلبت لجنة الإعلام إلى الأمين العام، في توصياتها إلى الجمعية العامة التي اعتمدتها يوم 11 أيار/مايو 2001، أن يقدم إليها بحلول آب/أغسطس 2001 تقريرا نهائيا عن نتائج المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة الأمم المتحدة للبث الإذاعي الدولي.
    61. A representative of the Department presented the report of the Secretary-General on the implementation of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations (A/AC.198/2003/4). UN 61 - وعرض ممثل للإدارة تقرير الأمين العام عن تنفيذ المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرات محطة دولية للبث الإذاعي للأمم المتحدة (A/AC.198/2003/4).
    56. Notes with satisfaction the success of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, and endorses the Secretary-General's proposal that the pilot project be made an integral part of the Department's activities; UN 56 - تلاحظ مع الارتياح النجاح الذي أحرزه المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتؤيد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن يصبح هذا المشروع النموذجي جزءا لا يتجزأ من أنشطة الإدارة؛
    56. Notes with satisfaction the success of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, and endorses the proposal of the Secretary-General that the pilot project be made an integral part of the activities of the Department; UN 56 - تلاحظ مع الارتياح النجاح الذي أحرزه المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتؤيد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن يصبح هذا المشروع النموذجي جزءا لا يتجزأ من أنشطة الإدارة؛
    56. Notes with satisfaction the success of the pilot project on the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, and endorses the proposal of the Secretary-General that the pilot project be made an integral part of the activities of the Department; UN 56 - تلاحظ مع الارتياح النجاح الذي أحرزه المشروع النموذجي المتعلق بتطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة، وتؤيد اقتراح الأمين العام الداعي إلى أن يصبح هذا المشروع النموذجي جزءا لا يتجزأ من أنشطة الإدارة؛
    UNMIL is part of the pilot project on the presentation of the support component of the results-based-budgeting frameworks with respect to service improvement indicators of the achievement and related outputs along with standard and Mission-specific or non-standard (specialized) outputs. UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا هي جزء من المشروع النموذجي المتعلق بتقديم عنصر الدعم في أطر الميزنة القائمة على النتائج فيما يتعلق بمؤشرات الإنجاز لتحسين الخدمة والنواتج المتصلة بها إلى جانب نواتج معيارية وخاصة بالبعثة أو نواتج غير معيارية (متخصصة).
    Also recognizing that the implementation of the results of technology needs assessments and national communications remains a key objective, which could be enhanced through technical assistance to improve the preparation of project proposals and improve access to financing resources and models, which could be based on advisory networks such as the pilot project on the Private Financing Advisory Network of the Climate Technology Initiative, UN وإذ يسلم كذلك بأن تنفيذ نتائج عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا والبلاغات الوطنية يظل هدفاً رئيسياً يمكن تعزيزه بتقديم المساعدة التقنية الرامية إلى تحسين إعداد اقتراحات المشاريع وتحسين فرص الوصول إلى موارد التمويل ونماذجه، والتي يمكن أن تستند إلى الشبكات الاستشارية، مثل المشروع النموذجي المتعلق بالشبكة الاستشارية للتمويل الخاص التابعة لمبادرة تكنولوجيا المناخ،
    32. Requests the Secretary-General to submit a report on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity, which will be considered by the Committee on Information at its twenty-first session in 1999; UN ٣٢ - تطلب من اﻷمين العام تقديم تقرير عن تصميم ونطاق المشروع النموذجي المتعلق بقدرة اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي، لتنظر فيه لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩؛
    32. Requests the Secretary-General to submit a report on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity, which will be considered by the Committee on Information at its twenty-first session in 1999; UN ٣٢ - تطلب من اﻷمين العام تقديم تقرير عن تصميم ونطاق المشروع النموذجي المتعلق بقدرة اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي، لتنظر فيه لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩؛
    1. In paragraph 32 of resolution 53/59 B of 3 December 1998, the General Assembly requested the Secretary-General “to submit a report on the design and scope of the pilot project regarding United Nations international radio broadcasting capacity, which would be considered by the Committee on Information at its twenty-first session in 1999”. UN ١ - في الفقرة ٣٢ من القرار ٥٣/٥٩ باء المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام " تقديم تقرير عن تصميم ونطاق المشروع النموذجي المتعلق بقدرة اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي، لتنظر فيه لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين في عام ١٩٩٩ " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد