The assets written off include 387 vehicles that were beyond economic use. | UN | وتشمل اﻷصول المشطوبة ٣٨٧ مركبة غير صالحة للاستعمال من الناحية الاقتصادية. |
Value of advances and unjustified balances written off during the period | UN | قيمة المبالغ المقدمة مسبقا والأرصدة غير المبررة المشطوبة أثناء الفترة |
Information on all items in the various categories of assets written off are summarized in table 3. | UN | ويتضمن الجدول 3 أدناه موجزا بالمعلومات المتعلقة بجميع الأصول المدرجة ضمن شتى فئات الأصول المشطوبة. |
written-off property reported by the United Nations Mission in the Sudan | UN | الممتلكات المشطوبة التي أبلغت عنها بعثة الأمم المتحدة في السودان |
Term contracts have also been established to facilitate the timely disposal of various categories of written-off property. | UN | كما تم إنشاء عقود بأجل لتسهيل التخلص من مختلف فئات الممتلكات المشطوبة في الوقت المحدد. |
write-offs are recorded as expenditure. | UN | وتسجل المبالغ المشطوبة على أنها نفقـــات. |
Status of write-off of contingent-owned equipment at liquidated missions | UN | حالة المعدات المشطوبة المملوكة للوحدات، في البعثات المصفاة |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
A statement of all such amounts written off during each financial year shall be submitted to the External Auditor with the annual financial accounts. | UN | ويقدَّم إلى مراجع الحسابات الخارجي، مع الحسابات المالية السنوية، بيان بجميع المبالغ المشطوبة خلال كل سنة تقويمية. |
A statement of all such amounts written off during each financial year shall be submitted to the External Auditor with the annual financial accounts. | UN | ويقدّم إلى مراجع الحسابات الخارجي، مع الحسابات المالية السنوية، بيان بجميع المبالغ المشطوبة خلال كل سنة تقويمية. |
Ensure that assets are timely removed from the fixed asset register; and include the assets written off in the schedule of assets written off | UN | أن يتحقق من حذف الأصول في الوقت المناسب من سجل الأصول الثابتة؛ وأن يدرج الأصول المشطوبة في جدول الأصول المشطوبة |
A statement of all amounts written off is submitted to the Board of Auditors with the annual accounts. | UN | ويقدم بيان بجميع المبالغ المشطوبة إلى مجلس مراجعي الحسابات مع الحسابات السنوية. |
Recoveries of previously written-off loans are taken to the statement of profit and loss in the period they are received. | UN | وتحول المبالغ المستردة من الديون المشطوبة سابقا إلى بيان الربح والخسارة في الفترة التي وردت فيها. فوائد القروض |
The senior management of field missions is more actively involved in negotiating with host Governments for local disposal of written-off assets. | UN | وتشارك الإدارة العليا للبعثات الميدانية بنشاط أكثر في التفاوض مع الحكومات المضيفة بشأن التخلص محليا من الأصول المشطوبة. |
There is also a reduction in the amount needed for spare parts because new vehicles in the UNAMI fleet have replaced written-off vehicles. | UN | وهناك أيضا انخفاض في المبلغ اللازم لقطع الغيار نظرا إلى أن المركبات الجديدة في أسطول البعثة قد حلت محل المركبات المشطوبة. |
Disposal of written-off equipment within 60 days of approval for destruction as scrap and 120 days for commercial sale | UN | التصرف في المعدات المشطوبة في غضون 60 يوما من الموافقة على تدميرها في شكل خردة أو 120 يوما من الموافقة على بيعها تجاريا |
written-off assets for destruction as scrap were disposed of in 60 days | UN | وجرى التصرف في الأصول المشطوبة من خلال تدميرها في شكل خردة في غضون 60 يوما |
A breakdown of the write-offs is shown in the following table: | UN | ويرد في الجدول التالي تفصيل المبالغ المشطوبة. |
26. The Administration reported to the Board the write-off of receivables for the biennium 2004-2005 for a total of $6,273. | UN | 26 - أبلغت الإدارة المجلس أن مجموع المبالغ المستحقة القبض المشطوبة لفترة السنتين 2004-2005 بلغ 273 6 دولارا. |
At the same time support to graduated countries should be predictable and transparent. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي أن يكون الدعم المقدم للبلدان المشطوبة من القائمة قابلا للتنبؤ ومتسما بالشفافية. |
The Team recommends, therefore, that the Committee remove the record of de-listed names from its website. | UN | يوصي الفريق لذلك، بأن تزيل اللجنة سجل الأسماء المشطوبة من موقعها الشبكي. |