ويكيبيديا

    "المشوهة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • distorted
        
    • distorting
        
    • mutilated
        
    • deformed
        
    • distortive
        
    • distortionary
        
    • mangled
        
    • disfiguring
        
    • trade-distorting
        
    • misrepresentations
        
    In that regard, his delegation rejected the presentation of discriminatory and distorted information on events occurring in developing countries. UN وفي هذا الصدد، يرفض وفد بلده عرض المعلومات التمييزية المشوهة بشأن الأحداث التي تقع في البلدان النامية.
    It is therefore sad that the Security Council credulously accepts the distorted version of the Monitoring Group without a modicum of validation. UN وبالتالي فإنه من المؤسف أن يقبل مجلس الأمن رواية فريق الرصد المشوهة مصدقاً لها بدون إجراء قدر يسير من التحقق.
    On the contrary, their aim is to discriminate against the whole Serbian nation through one-sided and false accusations and distorted facts. UN وعلى العكس من ذلك، فإنهما يهدفان الى التمييز ضد أمة الصرب كافة عن طريق الاتهامات المتحيزة والباطلة والوقائع المشوهة.
    At the same time, it called for the removal of the distorting elements in the methodology. UN ويطالب وفدها، في الوقت نفسه، بإزالة جميع العناصر المشوهة من المنهجية.
    We got a bunch of mutilated bodies in our yard, and the authorities want answers now son, now! Open Subtitles لدينا مجموعة من الجثث المشوهة في فناء منزلنا, والسلطات تريد أجابة الأن يا بني , الأن!
    Correction of these deformed prices is a component of energy policy. UN ويشكل تصحيح هذه الأسعار المشوهة عنصرا من عناصر سياسات الطاقة.
    He submits that the Belarusian TV aired the distorted information even before the investigation ended. UN ويزعم صاحب البلاغ بأن التلفزيون البيلاروسي أذاع المعلومات المشوهة حتى قبل انتهاء التحقيق.
    He submitted that the State-controlled Belarusian TV aired the distorted information even before the investigation ended. UN وأفاد صاحب البلاغ بأن التلفزيون البيلاروسي الذي تتحكم فيه الدولة قد عرض المعلومات المشوهة حتى قبل انتهاء التحقيق.
    He deplores their sometimes provocative nature and the distorted vision that they convey. UN ويأسف لطبيعتها الاستفزازية في بعض الأحيان والصورة المشوهة التي تنقلها.
    Transparency in armaments thus diminishes misperceptions and helps to avoid distorted information. UN وهكذا، تسفر الشفافية في مجال التسلح تقلص، عن تقليل حالات سوء الفهم وتساعده في تحاشي المعلومات المشوهة.
    In order to prevent the recurrence of conflict and to rebuild lasting peace, we must work systematically to transcend the distorted relationships of yesteryear. UN وعملا على منع تكرار الصراع وعلى إعادة بناء السلام ليدوم، لا بد أن نعمل بصورة منهجية على تجاوز علاقات الماضي المشوهة.
    Its Religious Rehabilitation Programme, for example, was a religious counselling programme conducted by religious leaders, which sought to correct the distorted interpretations of religion held by extremists who had been arrested. UN وبرنامج الإصلاح الديني الذي تضطلع به، مثلا، هو برنامج للإرشاد الديني يتولاه قادة دينيون ويهدف إلى تصحيح التفسيرات المشوهة للدين التي يؤديها المتطرفون الذين تم إلقاء القبض عليهم.
    The delegation said that it rejected categorically the distorted and fabricated allegations made by the United States through its media. UN وأعرب الوفد عن رفضه القاطع للادعاءات المشوهة والمختلقة الصادرة عن الولايات المتحدة من خلال إعلامها.
    In too many countries, financial management capabilities have been eroded by the pursuit of financial populism, ineffective and distorted budgetary mechanisms or the breakdown of existing financial management institutions. UN فقد تآكلت قدرات الإدارة المالية في الكثير من البلدان بسبب السعي وراء الآليات المالية الشعبية وآليات الميزانية المشوهة وغير الفعالة، أو بتوقف مؤسسات الإدارة المالية الحالية.
    To facilitate that process, progress would need to be made in the Doha Round in putting an end to measures distorting trade. UN ولدفع هذه العملية، من المهم إحراز تقدم في جولة الدوحة التجارية، من خلال وضع حد للتدابير المشوهة للتجارة.
    Rich countries must improve market access and dismantle trade distorting agricultural subsidies. UN ويجب على الدول الغنية أن تزيد من سهولة الوصول إلى الأسواق وان توقف المعونات الزراعية المشوهة للتجارة.
    There is a growing recognition that the issues of market access and trade distorting subsidies need to be addressed. UN ويتزايد الإقرار بالحاجة إلى معالجة المسائل المتعلقة بالتمكن من الوصول إلى الأسواق والإعانات المشوهة للتجارة.
    Ms. Pearson's mutilated remains were found in a garbage can a quarter of a mile from here. Open Subtitles " الآنسة " بيترسون بقاياها المشوهة وجدت في صفيح قمامة يبعد ربع ميل من هنا
    The suspect's still missing, but they found mutilated bodies in the back of the truck. Open Subtitles المشتبه به لا يزال في عداد المفقودين، لكنهم وجدوا الجثث المشوهة في الجزء الخلفي من الشاحنة.
    Two violently mutilated bodies entirely drained of blood have been recovered. Open Subtitles اثنين من الجثث المشوهة بعنف استنزفت تماما من الدم تم استردادها.
    The quality system shall implement procedures to ensure that all aerosol dispensers that leak or that are deformed are rejected and not offered for transport. UN وينفذ نظام الجودة إجراءات لضمان رفض كل رذاذات الأيروسول المسربة أو المشوهة وعدم تقديمها للنقل.
    State support for services appears to be widespread, and its distortive effects on services trade cannot be discarded. UN ويبدو أن دعم الدولة للخدمات يتم على نطاق واسع، ولا يمكن تجاهل الآثار المشوهة لهذا الدعم على التجارة في الخدمات.
    Yet, the articles of GATT contain no provision for responses to the distortionary effects of misalignments of exchange rates analogous to those for subsidies or dumping. UN غير أن مواد اتفاق غات لا تشتمل على نص لمعالجة اﻵثار المشوهة المترتبة على عدم اتساق أسعار الصرف، على غرار النصوص المتعلقة باﻹعانات أو اﻹغراق.
    When I wait in traffic that long, the least they can show me is some mangled bodies. Open Subtitles عندما أنتظر في المرور ،كل هذه المدة على الأقل يمكنهم أن يروني بعض الأجسام المشوهة
    If I ever feel lonely I'll look at this disfiguring scar and think of you. Open Subtitles فيمكنني النظر لهذه الندبة المشوهة وأفكر بك
    There was an urgent need to eliminate trade-distorting subsidies in rich countries. UN وهناك حاجة ملحة إلى إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة في البلدان الغنية.
    80. Singapore was working to counter extremist ideology by relying on members of all its religious communities to combat misrepresentations of religion. UN 80 - وذكر أن سنغافورة تعمل على مكافحة أيديولوجية الإرهاب بالاعتماد على أفراد جميع طوائفها الدينية لمكافحة الصور المشوهة عن الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد