The other 50 per cent come from private sources or from hospitals. | UN | وتأتي ٠٥ في المائة أخرى من المصادر الخاصة أو من المستشفيات. |
The Government is committed to providing 6 per cent of the GDP from the Government and private sources for education. | UN | والحكومة ملتزمة بأن توفِّر للتعليم 6 في المائة من الناتج القومي الإجمالي من المصادر الحكومية ومن المصادر الخاصة. |
Public-private contributions 28. Recent years have seen a growth in funding from outside the traditional Government donors, notably private sources. | UN | 28 - شهدت السنوات الأخيرة نموا للتمويل المقدم من خارج الجهات المانحة الحكومية التقليدية، وخصوصا من المصادر الخاصة. |
In 1990, private sources provided $48 million for population assistance. | UN | ففي عام ١٩٩٠، قدمت المصادر الخاصة ٤٨ مليون دولار من أجل المساعدة السكانية. |
A special category of private source flows is the non-governmental organizations (NGOs) which provide significant technical assistance. | UN | تمثل المنظمات غير الحكومية، التي تقدم قدرا كبيرا من المساعدة التقنية، فئة خاصة من فئات التدفقات من المصادر الخاصة. |
It may further wish to consider how best to attract resources from new donors and private sources. | UN | وقد ترغب كذلك في النظر في أفضل طريقة لاجتذاب الموارد من المانحين الجدد ومن المصادر الخاصة. |
The initial investment of Governments had enabled UNIFEM to attract nearly $1.5 million from private sources. | UN | وقالت إن الاستثمار اﻷولي الذي قدمته الحكومات مكن الصندوق من اجتذاب نحو ١,٥ مليون دولار من المصادر الخاصة. |
Increased efforts were also being made to substantially increase support from private sources. | UN | وتُبذل جهود متزايدة أيضاً لتحقيق زيادة كبيرة في الدعم المقدم من المصادر الخاصة. |
private sources of finance will require support from additional public sector spending. | UN | وستحتاج المصادر الخاصة للتمويل إلى دعم من إنفاق إضافي من القطاع العام. |
Donor countries contributed $1.6 billion, multilateral organizations and agencies reported $77 million, and private sources contributed $263 million. | UN | وأفادت المنظمات والوكالات المتعددة الأطراف بأنها قدمت 77 مليون دولار، وأسهمت المصادر الخاصة بمبلغ 263 مليون دولار. |
private sources of financing for development would undoubtedly need to play a larger role in the future. | UN | ومما لا شك فيه أنه يتعين على المصادر الخاصة لتمويل التنمية أن تؤدي دوراً أكبر في المستقبل. |
A global funding target of $8 million has been set for co-financing contributions from private sources for 2012. | UN | وقد تحدد رقم مستهدف للتمويل العالمي بلغ 8 ملايين دولار لمساهمات التمويل المشترك من المصادر الخاصة لعام 2012. |
One important function of public funding is to leverage private sources and to kick-start green economy investments. | UN | فإحدى الوظائف الهامة للتمويل من القطاع العام تكمن في الاستفادة من المصادر الخاصة والبدء في استثمارات الاقتصاد الأخضر. |
private sources contributed just under 10 per cent, and multilateral organizations and agencies contributed almost 9 per cent. | UN | وأسهمت المصادر الخاصة بنسبة تقل عن ١٠ في المائة، وساهمت المنظمات والوكالات المتعددة اﻷطراف بنسبة ٩ في المائة تقريبا. |
Many of these needs and opportunities can be met only, or much more easily, by private sources of external financing. | UN | فكثير من هذه الاحتياجات والفرص يمكن تلبيتها فقط، أو بسهولة أكبر كثيراً، من المصادر الخاصة للتمويل الخارجي. |
private sources of population assistance, such as benevolent foundations and some international non-governmental organizations, have steadily increased in the 1990s as important providers of international population assistance. | UN | وما برحت المصادر الخاصة للمساعدة السكانية، مثل المؤسسات الخيرية وبعض المنظمات غير الحكومية الدولية، تزيد بإطراد في التسعينات بوصفها مصادر هامة للمساعدة السكانية الدولية. |
Virtually all the growth in financial flows to developing countries in recent years has come from these non-bank private sources. | UN | وقد جاء معظم النمو في التدفقات المالية إلى البلدان النامية في السنوات اﻷخيرة من هذه المصادر الخاصة غير المصرفية. |
Physicians for Human Rights have been able to obtain grants and in-kind contributions for this operation from private sources. | UN | وتمكنت تلك المنظمة من الحصول على منح ومساهمات عينية لهذه العملية من المصادر الخاصة. |
35. A special category of private source flows is the non-governmental organizations that provide significant technical assistance. | UN | ٣٥ - تتمثل فئة خاصة من تدفقات المصادر الخاصة في المنظمات غير الحكومية التي تقدم مساعدة تقنية مهمة. |
There may therefore be situations in which it would not be appropriate to accept those allowances from a Government, intergovernmental organization, non-governmental organization or other private source. | UN | وبالتالي قد تكون هنالك حالات لا يليق فيها قبول تلك البدلات من إحدى الحكومات أو المنظمة الحكومية الدولية أو المنظمات غير الحكومية أو أحد المصادر الخاصة الأخرى. |