ويكيبيديا

    "المصنعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • manufacturers
        
    • manufacturer
        
    • plants
        
    • the vendors
        
    • their products
        
    - Women Industrialists Forum in the manufacturers Association of Israel. UN منتدى سيدات الأعمال الصناعيات في رابطة المصنعين في إسرائيل؛
    Information to be required from manufacturers at least every three years UN تُطلب المعلومات من المصنعين مرة كل ثلاث سنوات على الأقل.
    These values should be negotiated with the main appliance manufacturers. UN وينبغي التفاوض بصدد هذه القيم مع المصنعين الرئيسيين لﻷجهزة.
    These values shall be negotiated with the main appliance manufacturers. UN وينبغي التفاوض بشأن هذه القيم مع المصنعين الرئيسيين لﻷجهزة.
    The Bahamas is not a producer, manufacturer or major consumer of illicit drugs. UN إن جزر البهاما ليست من المنتجين أو المصنعين أو المستهلكين الرئيسيين للمخدرات غير المشروعة.
    Virtually all of these claimants were manufacturers and suppliers of goods. UN وكان جميع أصحاب هذه المطالبات تقريباً من المصنعين والموردين للبضائع.
    The people who run the Nürburgring in Germany, they said they were gonna ban car manufacturers from setting lap records there. Open Subtitles الأشخاص الذين يديرون نوربورغرينغ في ألمانيا، قالوا إنهم كانوا ستعمل المصنعين حظر سيارة من أرقاما قياسية في اللفة هناك.
    There's this ghastly dinner tonight with some local manufacturers. Open Subtitles هناك عشاء رائع الليلة مع بعض المصنعين المحليين.
    The Committee encourages the Division to intensify efforts aimed at encouraging manufacturers and suppliers in developing countries and countries with economies in transition to participate in procurement opportunities. UN وتحث اللجنةُ الشعبةَ على تكثيف الجهود الرامية إلى تشجيع المصنعين والموردين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة في فرص الشراء.
    Technical assistance and training for manufacturers: UN تقديم المساعدة التقنية والتدريب لفائدة المصنعين:
    This encourages faster deployment and creates pressure on manufacturers to increase efficiency and improve overall product design and delivery. UN ويشجع هذا على سرعة نشر استخدامها، ويوجد ضغطا على المصنعين لزيادة الكفاءة وتحسين تصميم المنتج وتقديم الخدمة ككل.
    Mercury is used to produce lamps, with most manufacturers already making voluntary commitments to reducing such use. UN ويستخدم الزئبق في إنتاج المصابيح الكهربائية إلا أن معظم المصنعين قطعوا بالفعل تعهدات طوعية بخفض هذا الاستخدام.
    Lastly, the regulations will benefit domestic manufacturers, in particular manufacturers of lamps. UN وأخيراً ستفيد اللوائح المصنعين المحليين، خصوصاً مصنعي المصابيح الكهربائية.
    These could be between manufacturers and distributors or suppliers, for example. UN ويمكن أن تتم هذه الاتفاقات بين المصنعين والموزعين أو الموردين، على سبيل المثال.
    The extreme price movements previously suffered by commodity producers have started to affect manufacturers as well. UN وبدأت التقلبات الشاذة في الأسعار التي عانى منها منتجو السلع الأساسية تؤثر على المصنعين أيضا.
    Just-in-time delivery is a concept which does not apply to manufacturers alone. UN والتسليم في الوقت المناسب مفهوم لا ينطبق على المصنعين وحدهم.
    One of their explicit initial aims is to provide information linkages to European manufacturers. UN ويتمثل أحد أهدافها الأولية الصريحة في تقديم المعلومات إلى المصنعين الأوروبيين.
    This in turn may reduce the opportunities for manufacturers from the developing countries to sell their products to the United Nations. UN وقد يحد هذا بدوره من الفرص المتاحة أمام المصنعين من البلدان النامية لبيع منتجاتهم للأمم المتحدة.
    Foreign trading companies, acting on behalf of brokers and middlemen, then procured the required goods from manufacturers and distributors. UN ثم تقوم الشركات التجارية الأجنبية، نيابة عن السماسرة والوسطاء، بشراء البضائع المطلوبة من المصنعين والموزعين.
    The victim had an artificial knee joint, so I'm running the serial number through manufacturer and hospital records, trying to get a positive identification. Open Subtitles تحمل الضحية غضروف ركبة صناعي لذا أدير الرقم التسلسلي على المصنعين وسجلات المستشفيات محاولاَ الوصول لهوية إيجابية
    Furthermore, in 1996 the President of the Republic announced that those two plants would be closed. UN وعلاوة على ذلك، أعلن رئيس الجمهورية في عام ٦٩٩١ أنه سيتم إغلاق هذين المصنعين.
    Well, maybe all the vendors are in here. Open Subtitles حسناً , ربما كل المصنعين ُ هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد