ويكيبيديا

    "المصيبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gettin
        
    • calamity
        
    • disaster
        
    • adversity
        
    • misfortune
        
    • crisis
        
    • Sequel
        
    Yeah, I'm having a little trouble gettin'it going today. Open Subtitles نعم، أنا على وجود مشكلة قليلا المصيبة "الحال اليوم.
    She might be gettin'the best man, watch out now. Open Subtitles أنها قد تكون المصيبة "أفضل رجل، احترس من الآن.
    Yeah, but she ain't gettin'in until the condos get in. Open Subtitles نعم، لكنها ليست المصيبة "في حتى الشقق في الحصول على.
    Ordinary people throughout the world are repulsed by these images, and naturally experience anxiety and fear that such a calamity may befall them. UN فالناس العاديون في جميع أرجاء العالم يرفضون هذه الصور، كما يعتريهم بطبيعة الحال القلق والخوف من أن تحل بهم تلك المصيبة.
    Indeed, the Chernobyl disaster showed that misfortune respects no national borders or political and social differences. UN والواقع أن كارثة تشيرنوبيل دللت على أن المصيبة لا تعرف حدودا قومية أو فوارق سياسية واجتماعية.
    We wish to share the adversity. It is only polite. Open Subtitles نحن نتمنى مشاركة المصيبة ذلك من باب الأدب فقط
    I'II... I'll pop down to... to the chemist when the crisis pales into insignificance, and I'II... Open Subtitles سأذهب إلى الصيدلي عندما تنتهي هذه المصيبة
    The Sequel was like that. Open Subtitles كانت (المصيبة) مثلها
    I'm just a, a regular, a regular type, but, um, I think I'm finally gettin'it. Open Subtitles أنا مجرد، والعادية، وهو نوع العادي، ولكن، أم، أعتقد أنني أخيرا المصيبة 'عليه.
    Wow, I'm gettin'all weepy-eyed. Open Subtitles نجاح باهر، وأنا المصيبة "كل بكاء العينين.
    I'm gettin'right back to where I started. Open Subtitles أنا المصيبة "الحق في العودة إلى حيث بدأت.
    Bruddah, you gettin'too liberal with your hands. Open Subtitles Bruddah، لك المصيبة "ليبرالية جدا بيديك.
    Hold on now, you ain't finna be gettin'on my damn friend. Open Subtitles عقد يوم الآن، فلن finna أن المصيبة "على صديقي لعنة.
    Nothing much, you know, just gettin'off work. Open Subtitles شيئا كثيرا، كما تعلمون، فقط المصيبة "العمل خارج.
    I'm hoping that in this calamity the book might surface again. Open Subtitles آمل أن في مثل هذه المصيبة أن ينفع الكتاب بشيء.
    It seems like my friend secretly hid my lover, and fell upon this calamity while coming back down. Open Subtitles يبدو أن صديقي أخفى حبيبتي سرا ووقع في هذه المصيبة أثناء عودته لأسفل
    I do not wish to let the opportunity pass to join previous speakers who conveyed their condolences to the Russian Federation in connection with the disaster which that country has suffered. UN ولا يفوتني أن أضم صوتي إلى من سبقني لتقديم التعازي إلى الاتحاد الروسي على المصيبة التي ألمت به.
    I dreamt of Wudang's disaster Open Subtitles المصيبة الأعظم بمعركة ودانغ أنني أتخيل ..
    But I believe that out of adversity, greatness is born, and with your help, we will emerge from this stronger and more unified than ever before. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه بعد المصيبة تولد الفرحة وبمساعدتكم سوف نخرج أقوى وأكثر توحدا ً من أيّ وقت مضى
    The point is other great minds have faced adversity and it made them all the better. Open Subtitles إنّ النقطةَ هى عقولُ عظيمةُ أخرى واجهتْ المصيبة وتغلبوا عليها.
    I have heard about the misfortune that has befallen you, sir, and I am very sorry for it. Open Subtitles سمعت عن المصيبة التي ألمت بك ويؤسفني ذلك.
    That is why we must use this misfortune to set fire to our revenge and take flight from this place. Open Subtitles ولذلك علينا إستخدام تلك المصيبة لنشعل النار بثأرنا ونهرب من هذا المكان
    ECOBAN is in a crisis situation. Open Subtitles ليكوبان هى حل المصيبة
    Maybe because you called her The Sequel. Open Subtitles ربما لأنك نعتتها بـ (المصيبة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد