ويكيبيديا

    "المضادة للدبابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anti-tank
        
    • AT
        
    • antitank
        
    • AP
        
    The Office is also concerned about the increased use of anti-tank and anti-personnel mines in the UNOMIG area of responsibility. UN ومما يبعث أيضا على قلق المكتب تزايد استخدام اﻷلغام المضادة للدبابات واﻷلغام المضادة لﻷفراد في منطقة مسؤولية البعثة.
    Four police officers and two attackers were killed during the exchange of fire, which involved automatic and anti-tank weapons. UN وقُتِِل أربعة من رجال الشرطة ومهاجمان أثناء تبادل لإطلاق النار استخدمت فيه الأسلحة الآلية والمدافع المضادة للدبابات.
    Approximately 4,000 pieces of ammunition for small arms, anti-tank and anti-aircraft guns UN حوالي 4000 قطعة من الذخيرة للأسلحة الصغيرة، والمدافع المضادة للدبابات وللطائرات
    Another alarming escalation is the nature of the attacks, which involve, in addition to Grad missiles, rockets and mortar shells, anti-tank missiles aimed AT Israeli civilian populations. UN ويتمثل تصعيد مقلق آخر في طبيعة الهجومات التي استعمل فيها، بالإضافة إلى صواريخ غراد، والصواريخ وقذائف الهاون، القذائف المضادة للدبابات الموجهة ضد السكان الإسرائيليين.
    The type of missiles transported by the CIS peacekeeping force is compatible with the anti-tank systems held by the sub-unit. UN ونوع القذائف التي كانت تلك القوة بصدد نقلها ملائم للمنظومات المضادة للدبابات التي بحوزة الوحدة الفرعية.
    He remembered having told Suljić to use the anti-tank weapons which had been supplied to the defenders over the previous months. UN وتذكر أنه أشار على سولجيش باستخدام اﻷسلحة المضادة للدبابات التي زود بها المدافعون خلال اﻷشهر الماضية.
    Moreover the Ministry of Defence of the Russian Federation delivered huge quantities of mortars, automatic weapons, machine guns, handguns, rocket launchers, anti-tank guided missiles and munitions to Armenia. UN كما أن وزارة الدفاع للاتحاد الروسي سلمت أرمينيا كميات كبيرة من مدافع الهاون واﻷسلحة اﻷوتوماتيكية والمدافع الرشاشة والمسدسات وقاذف الصواريخ والقذائف الموجهة المضادة للدبابات والذخيرة.
    anti-tank mines also continue to be used frequently. UN واستمر أيضا استخدام اﻷلغام المضادة للدبابات بصورة متكررة.
    It is very suitable for anti-tank guns, recoilless rifles, missile launchers and like systems; UN وهذه الطريقة مناسبة جدا لتدمير المدافع المضادة للدبابات والبنادق عديمة الارتداد وأجهزة إطلاق القذائف والأنظمة المماثلة.
    Anti-personnel mines were used to protect own positions, anti-tank minefields and other obstacles. UN وكانت الألغام المضادة للأفراد تُستخدم لحماية المواقع، وحقول الألغام المضادة للدبابات وغيرها من العوائق.
    Killed by anti-tank fire in Taibeh UN قتلت بنيران الأسلحة المضادة للدبابات في الطيبة
    Increase to 7 newly laid anti-tank mine strikes UN ارتفعت إلى 7 حالات من حالات انفجار الألغام المضادة للدبابات المزروعة حديثا
    The arms consisted of unknown numbers of rockets and other anti-tank weapons. UN وتتضمن الأسلحة أعدادا غير معروفة من القذائف وغيرها من الأسلحة المضادة للدبابات.
    12,000 rounds of ammunition for anti-tank grenade launchers. UN 000 12 قذيفة يستخدمها قاذف القنابل المضادة للدبابات
    That figure includes both anti-tank and anti-personnel mines. UN ويشمل ذلك الرقم الألغام المضادة للدبابات والألغام الأرضية.
    The Islamic/Shariah courts maintain a strong and well-armed militia. The armaments range from small arms to technicals that are equipped with a variety of anti-tank and anti-aircraft weapons. UN وتحتفظ المحاكم الشرعية بميليشيات قوية وجيدة التسليح، وتتراوح الأسلحة من الأسلحة الصغيرة إلى عربات المدافع المزودة بمجموعة مختلفة من الأسلحة المضادة للدبابات والأسلحة المضادة للطائرات.
    These include many anti-tank and anti-personnel mines. UN وشملت هذه الغنائم الكثير من الألغام المضادة للدبابات والمضادة للأفراد.
    Table 2: Sudan's remaining challenge to destroy emplaced anti-tank mines UN التحديات المتبقية لتدمير الألغام المضادة للدبابات المزروعة في السودان
    However anti-tank mines had been used which had led to the belief that anti-personnel mines could have been used. UN في حين أن الألغام المضادة للدبابات استخدمت وهو ما أدى إلى الاعتقاد بأن ألغام مضادة للأفراد ربما تكون قد استخدمت.
    Unlike bigger antitank guns. Open Subtitles على عكس المدافع الأكبر المضادة للدبابات.
    Russian and the Russian-backed Afghan forces used mainly anti-personnel (AP) mines while the Mujahedeen used anti-tank (AT) mines. UN وكانت القوات الروسية والقوات الأفغانية المدعومة من روسيا تستخدم في الأساس الألغام المضادة للأفراد، في حين استخدم المجاهدون الألغام المضادة للدبابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد