In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In consequence the claims for retention fall within the jurisdiction of the Commission. | UN | وعليه فإن المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي من اختصاص اللجنة. |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 71- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن وضع المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هي كالآتي: |
In reviewing claims for uncollectible receivables, the Panel verifies the amount of debt claimed against accounting records and contemporaneous documents. | UN | ١١٢- عندما يستعرض الفريق المطالبات المتعلقة بمبالغ لدى الغير لا يمكن تحصيلها، فإنه يتحقق من مبلغ الدين المطالب به بالمقابلة مع السجلات المحاسبية والمستندات المعاصرة. |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 88- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء يكون كالآتي: |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 88- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء يكون كالآتي: |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 84- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء يكون كالآتي: |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 84- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء يكون كالآتي: |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 84- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هو كالآتي: |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 84- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هو كالآتي: |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 84- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء هو كالآتي: |
In the light of the above considerations it seems to this Panel that the situation in the case of claims for retention is as follows: | UN | 88- وفي ضوء الاعتبارات المشار إليها أعلاه، يبدو لهذا الفريق أن الوضع فيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ ضمان الأداء يكون كالآتي: |
With respect to claims for advance rental payment, the Panel selects 2 August 1990 as the date of loss as that date generally coincides with the claimant's loss of the ability to receive the benefit of the amounts paid in rent. | UN | 159- وفيما يخص المطالبات المتعلقة بمبالغ الإيجار المدفوعـة مقدماً، يختـار الفريق 2 آب/أغسطس 1990 تاريخاً للخسارة لأنه يوافق عادة التاريخ الذي فقد فيه صاحب المطالبة قدرته على الاستفادة من المبالغ المدفوعة كإيجار. |