The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. | UN | وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
The Committee commends the quality of the delegation’s oral replies to the questions raised during the discussion. | UN | وتشيد اللجنة بجودة الردود الشفوية التي قدمها الوفد على اﻷسئلة المطروحة خلال المناقشة. |
It should provide replies to the questions raised during the consideration of the previous report and address all the points raised in the present concluding observations. | UN | وينبغي أن يجيب على اﻷسئلة المطروحة خلال النظر في التقرير السابق ويتناول كافة النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية. |
65. The panellists responded to the comments made and the questions raised during the dialogue. | UN | 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار. |
It is also estimated that the programme budget implications of draft resolutions tabled at the current fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
He added that the resolution would also enable the police to better ensure the security of the population and to deal with the challenges posed during the rainy season. | UN | وأضاف أن القرار سيمكّن أيضا الشرطة من كفالة أمن السكان ومواجهة التحديات المطروحة خلال الموسم المطير على نحو أفضل. |
2. The Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | 2 - وعرض وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير وردَّ على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
65. The panellists responded to the comments made and the questions raised during the dialogue. | UN | 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار. |
2. The Under-Secretary-General for the Office of Internal Oversight Services introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. | UN | 2 - وقدم وكيل الأمين العام لمكتب خدمات المراقبة الداخلية التقرير ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
2. The representative of the Secretary-General introduced programme 20 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 20 وأجاب عن الأسئلة المطروحة خلال قيام اللجنة بالنظر في باب البرنامج. |
2. The representative of the Secretary-General introduced programme 2 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 2 وأجاب عن الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
6. The Chief of the Science and Technology Section of UNCTAD responded to questions raised during the discussion. | UN | 6 - وأجاب رئيس قسم تسخير العلم والتكنولوجيا التابع للأونكتاد على الأسئلة المطروحة خلال المناقشة. |
The Officer-in-Charge of the Crime Conventions Section, United Nations Office on Drugs and Crime, responded to questions raised during the discussion. | UN | وأجاب الموظف المسؤول في قسم منع الجريمة في مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة على الأسئلة المطروحة خلال المناقشة. |
18. At the same meeting, the Secretary responded to questions raised during the discussion. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، رد الأمين على الأسئلة المطروحة خلال المناقشة. |
222. The representative of the Secretary-General introduced section 11 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
505. The representative of the Secretary-General introduced programme 23 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 505 - وقدم ممثل الأمين العام البرنامج 23، ورد على الاستفسارات المطروحة خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
222. The representative of the Secretary-General introduced section 11 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. | UN | 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية. |
505. The representative of the Secretary-General introduced the proposed revisions and responded to queries raised during the Committee's consideration of them. | UN | 505 - وقدم ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة، ورد على الاستفسارات المطروحة خلال نظر اللجنة في تلك التنقيحات. |
80. The representative of the Secretary-General introduced programme 3 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. | UN | 80 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 3، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
It is also estimated that the programme budget implications of draft resolutions tabled at the fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
It is also estimated that the programme budget implications of the draft resolutions tabled at the fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. | UN | وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013. |
The Committee also appreciates the comprehensive written and oral replies provided to questions posed during the dialogue. | UN | كما ترحب اللجنة بالردود الخطية والشفوية الشاملة على الأسئلة المطروحة خلال الحوار. |