"المطروحة خلال" - Translation from Arabic to English

    • raised during
        
    • tabled at
        
    • posed during
        
    The representative of the Secretary-General introduced the report and responded to queries raised during the Committee's consideration of the report. UN وعرض ممثل الأمين العام التقرير، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    The Committee commends the quality of the delegation’s oral replies to the questions raised during the discussion. UN وتشيد اللجنة بجودة الردود الشفوية التي قدمها الوفد على اﻷسئلة المطروحة خلال المناقشة.
    It should provide replies to the questions raised during the consideration of the previous report and address all the points raised in the present concluding observations. UN وينبغي أن يجيب على اﻷسئلة المطروحة خلال النظر في التقرير السابق ويتناول كافة النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية.
    65. The panellists responded to the comments made and the questions raised during the dialogue. UN 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار.
    It is also estimated that the programme budget implications of draft resolutions tabled at the current fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. UN وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    He added that the resolution would also enable the police to better ensure the security of the population and to deal with the challenges posed during the rainy season. UN وأضاف أن القرار سيمكّن أيضا الشرطة من كفالة أمن السكان ومواجهة التحديات المطروحة خلال الموسم المطير على نحو أفضل.
    2. The Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 2 - وعرض وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا التقرير وردَّ على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    65. The panellists responded to the comments made and the questions raised during the dialogue. UN 65 - ورد المشاركون في حلقة النقاش على التعليقات المقدمة والأسئلة المطروحة خلال الحوار.
    2. The Under-Secretary-General for the Office of Internal Oversight Services introduced the report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 2 - وقدم وكيل الأمين العام لمكتب خدمات المراقبة الداخلية التقرير ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير.
    2. The representative of the Secretary-General introduced programme 20 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 20 وأجاب عن الأسئلة المطروحة خلال قيام اللجنة بالنظر في باب البرنامج.
    2. The representative of the Secretary-General introduced programme 2 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 2 وأجاب عن الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    6. The Chief of the Science and Technology Section of UNCTAD responded to questions raised during the discussion. UN 6 - وأجاب رئيس قسم تسخير العلم والتكنولوجيا التابع للأونكتاد على الأسئلة المطروحة خلال المناقشة.
    The Officer-in-Charge of the Crime Conventions Section, United Nations Office on Drugs and Crime, responded to questions raised during the discussion. UN وأجاب الموظف المسؤول في قسم منع الجريمة في مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة على الأسئلة المطروحة خلال المناقشة.
    18. At the same meeting, the Secretary responded to questions raised during the discussion. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، رد الأمين على الأسئلة المطروحة خلال المناقشة.
    222. The representative of the Secretary-General introduced section 11 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    505. The representative of the Secretary-General introduced programme 23 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 505 - وقدم ممثل الأمين العام البرنامج 23، ورد على الاستفسارات المطروحة خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    222. The representative of the Secretary-General introduced section 11 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the budget section. UN 222 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 11، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في باب الميزانية.
    505. The representative of the Secretary-General introduced the proposed revisions and responded to queries raised during the Committee's consideration of them. UN 505 - وقدم ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة، ورد على الاستفسارات المطروحة خلال نظر اللجنة في تلك التنقيحات.
    80. The representative of the Secretary-General introduced programme 3 and responded to queries raised during the Committee's consideration of the programme. UN 80 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 3، ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    It is also estimated that the programme budget implications of draft resolutions tabled at the fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. UN وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    It is also estimated that the programme budget implications of the draft resolutions tabled at the fifteenth session of the Council will command new resources in the biennium 2012 - 2013 of about $4,963,300. UN وتذهب التقديرات أيضاً إلى أنه سيكون لمشاريع القرارات المطروحة خلال الدورة الخامسة عشرة للمجلس آثار على الميزانية البرنامجية ستستلزم موارد إضافية قدرها 300 963 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    The Committee also appreciates the comprehensive written and oral replies provided to questions posed during the dialogue. UN كما ترحب اللجنة بالردود الخطية والشفوية الشاملة على الأسئلة المطروحة خلال الحوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more