ويكيبيديا

    "المعادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • returned
        
    • repatriated
        
    • redraft
        
    • refunds
        
    • returns
        
    • the rehearsal
        
    The great majority of the returned questionnaires are incomplete in some parts and few are almost totally blank. UN الغالبية العظمى من الاستبيانات المعادة غير تامة في بعض الأجزاء ويكاد البعض القليل يكون فارغا تماماً.
    Reduce average number of education grant claims returned to mission UN انخفاض متوسط عدد مطالبات منح التعليم المعادة إلى البعثة
    The percentage of claims returned during the period was 4 per cent UN بلغت نسبة المطالبات المعادة إلى البعثة خلال الفترة 4 في المائة
    Credits returned to Member States UN الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء
    They will compare the signature images on the forms in the file with that of the currently returned certificate. UN ويقوم الموظفون بمقارنة صور التوقيع بالنماذج المحفوظة في الملف على التوقيع الموجود بالشهادة المعادة.
    Credits returned to Member States UN الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء
    Credits returned to Member States UN الأرصدة الدائنة المعادة إلى الدول الأعضاء
    Prison statistics were provided in approximately 80 per cent of the questionnaires returned. UN وتضمّن زهاء 80 في المائة من الاستبيانات المعادة إحصاءات عن السجون.
    In a number of claims, the claimant has adjusted the amount claimed to account for the items returned. UN وفي عدد من المطالبات عمد المطالب إلى تسوية المبلغ المطالب به بحيث يعكس البنود المعادة.
    The rate of returned products was even higher in 2000 than in 1999. UN وفي عام 2000 كان معدل المنتجات المعادة لا يزال أعلى مما كان عليه في عام 1999.
    In addition, detailed new procedures were implemented with respect to the handling of both returned and unreturned certificates of entitlement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نفذت إجراءات جديدة مفصلة بشأن التصرف بشأن شهادات الاستحقاق المعادة وغير المعادة.
    It also extends to goods returned as defective or after the expiry of a trial period. UN ويشمل كذلك البضائع المعادة لأنها معيبة أو بعد انتهاء فترة تجربة.
    The citizenship requirement was envisaged to ensure that returned property would be looked after. UN وكان الغرض من استيفاء شرط الجنسية هو ضمان صيانة الممتلكات المعادة.
    20. Munitions returned to supply shall be subjected to laboratory tests upon expiry of their guaranteed shelf life and every five years thereafter. UN 20- أما الذخائر المعادة إلى الإمداد فيتم إخضاعها لفحوص مخبرية لدى انقضاء مدة صلاحيتها المضمونة ثم كل 5 سنوات بعد ذلك.
    Number of annual reports questionnaires returned: 28 UN عدد استبيانات التقارير السنوية المعادة: 19
    Number of annual reports questionnaires returned: 27 UN عدد استبيانات التقارير السنوية المعادة: 28
    Number of annual reports questionnaires returned: 1 UN عدد استبيانات التقارير السنوية المعادة: 1
    The Coordinator suggested that in the future it might be necessary to conduct on-the-spot initial inspections of the property returned. UN وأشار المنسق إلى أنه قد يلزم في المستقبل إجراء عمليات تفتيش أولي للممتلكات المعادة في عين المكان.
    Achieved; the percentage of claims returned during the reporting period was 4 per cent UN تحقق؛ حيث بلغت المطالبات المعادة إلى البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نسبة 4 في المائة
    This is the starting point with regards to the measures that must be taken with repatriated funds. UN ويشكل ذلك نقطة انطلاق نحو التدابير التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بالأموال المعادة إلى بلدانها الأصلية.
    In an effort to improve clarity, the previous version of draft articles 3 and 4 were combined to create proposed redraft article 3. UN وفي جهد لزيادة الوضوح، أُدمج مشروعا المادتين 3 و4 السابقان لإنتاج مشروع المادة 3 المعادة صياغته المقترح.
    Does not include refunds to project participants of USD 130,825. UN لا يشمل هذا المبلغ المبالغ المعادة إلى المشاركين في المشاريع، التي تبلغ 825 130 دولار أمريكي.
    The first returns of property pursuant to UNROP took place in 1991, and continued with some regularity until 1995, after which time further occasional returns took place. UN 35- وأعيدت في عام 1991 أولى الممتلكات المعادة بموجب البرنامج. وتواصلت عمليات الإعادة بشيء من الانتظام حتى عام 1995، وبعده أعيدت ممتلكات أخرى بين حين وآخر.
    In return, joy invited me to the rehearsal meal. Open Subtitles بالمقابل دعتني جوي للوجبة المعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد