The size of the restructured Council should reflect all of the sensitivities of the international community. | UN | وينبغي لحجم المجلس المعاد تشكيله أن يعبر عن حساسيات المجتمع الدولي جميعا. |
We expect that the restructured Office of Disarmament Affairs will contribute to strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda. | UN | ونتوقع أن يسهم مكتب شؤون نزع السلاح المعاد تشكيله في تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح. |
Global Environment Facility: Note by Administrator on the proposed amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility | UN | مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
8. The 10th meeting of the reconstituted CGE was held in Bonn, Germany, from 19 to 20 September 2013. | UN | 8- عقد الاجتماع العاشر لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله في بون، بألمانيا، يومي 19 و20 أيلول/سبتمبر 2013. |
13. The 9th meeting of the reconstituted CGE took place in Bonn, Germany, from 4 to 5 May 2013. | UN | 13- عقد الاجتماع التاسع لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله في بون، بألمانيا، يومي 4 و5 أيار/مايو 2013. |
46. Major changes in this reconfigured structure include the following: | UN | 46 - وتشمل التغيرات الرئيسية في هذا الهيكل المعاد تشكيله ما يلي: |
The present report sets forth an amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility (GEF). | UN | يورد هذا التقرير تعديلا على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله. |
The establishment of the restructured Global Environment Facility was a beginning in that direction. | UN | وكان إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله بداية في هذا الاتجاه. |
A. Participation of UNDP in the restructured Global Environment Facility (GEF II) | UN | ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
A. Participation of UNDP in the restructured Global Environment Facility (GEF II) | UN | ألف - اشتراك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فـي مرفـق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
the restructured Global Environment Facility has a Participants' Assembly constituted by all member States, which will meet once every three years. | UN | ٢٠٤ - ومرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله جمعية مشاركين مكونة من جميع الدول اﻷعضاء ستجتمع مرة كل ثلاث سنوات. |
In July 1994, at the first Council meeting of the restructured Facility, the new 32-member Council was established. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٤، تم في اجتماع المجلس اﻷول للمرفق المعاد تشكيله إنشاء المجلس الجديد للمرفق المؤلف من ٢٢ عضوا. |
Amendments to the Instrument for the Establishment of the restructured Global Environment Facility | UN | ثانيا - التعديلات على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Amendments to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility | UN | ثانيا - التعديل على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
9. The fifth meeting of the reconstituted CGE was held in Santiago, Chile, on 12 and 13 September 2011. | UN | 9- عُقد الاجتماع الخامس لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله في سانتياغو، شيلي، في 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011. |
This glass stands for, I think, fantasy reconstituted. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الزجاج يمثل الخيال المعاد تشكيله |
3. Confirmation of the Prime Minister by the legally reconstituted Parliament and his assumption of office in Haiti. | UN | ٣ - يقوم البرلمان المعاد تشكيله بطريقة قانونية بإقرار تعيين رئيس الوزراء وسيتولى هذا مهام منصبه في هايتي. |
This procedure could be followed for each session of the newly reconstituted Board and the reports compiled for submission to the Council. | UN | وهذا اﻷسلوب يمكن اتباعه بالنسبة لكل دورة من دورات المجلس المعاد تشكيله مؤخرا، وذلك مع تجميع التقارير من أجل عرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The 8th meeting of the reconstituted Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), held in Bonn, Germany, from 25 to 26 February 2013 | UN | الاجتماع الثامن لفريق الخبراء الاستشاري المعاد تشكيله المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية المعقود في بون، بألمانيا، يومي 25 و26 شباط فبراير 2013 |
61. On the topic of treaties over time, she noted with interest the progress made by the reconstituted Study Group. | UN | 61 - وفيما يختص بموضوع المعاهدات عبر الزمن، قالت إنها تلاحظ باهتمام ذلك التقدم الذي أحرزه الفريق الدراسي المعاد تشكيله. |
Given the socio-economic elements of the reconfigured office and the technical cooperation aspects of the expanded operation, a number of the activities would be carried out with extrabudgetary funding. | UN | ونظرا للعناصر الاجتماعية الاقتصادية للمكتب المعاد تشكيله وجوانب التعاون التقني للعملية الموسعة، فإن هناك عددا من اﻷنشطة التي ستنفذ بتمويل من مصادر خارجة عن الميزانية. |
91. The Executive Board adopted decision 2007/39 on the amendment to the instrument for the establishment for a restructured GEF. | UN | 91 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/39 بشأن تعديل الصك الخاص بإنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله. |