ويكيبيديا

    "المعالجة بمبيدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insecticide-treated nets
        
    • bed nets
        
    • mosquito nets
        
    • nets to
        
    • Insecticidal
        
    • treated with
        
    We encourage producers of long-lasting insecticide-treated nets to provide technology transfer to developing countries. UN ونحن نشجع منتجي الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل على توفير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    The Roll-Back Malaria Partnership is an important player in setting the agenda for the scaling up of insecticide-treated nets (ITN) and IRS. UN وشراكة دحر الملاريا طرف مهم في وضع جدول الأعمال الخاص بزيادة توفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والرش المتبقي للأماكن المغلقة.
    Roll Back Malaria partners are also exploring ways to improve the durability of insecticide-treated nets and to open up new delivery channels. UN ويعمل الشركاء في مشروع دحر الملاريا أيضا على استكشاف سبل تحسين متانة الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وفتح قنوات جديدة لتسليمها.
    It had increased child immunization coverage to over 80 per cent and it continued to distribute insecticide-treated bed nets for the prevention of malaria. UN فزادت من تغطية تحصين الأطفال إلى 80 في المائة واستمرت في توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا.
    These include, for example, the distribution of anti-retroviral, insecticide-treated bed nets, and measles vaccination programmes. UN وتشمل هذه المشاريع، مثلاً، تقديم الأدوية المضادة للفيروسات القهقرية، وتوفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وتنفيذ برامج التطعيم ضد الحصبة.
    Insecticide-treated mosquito nets and rapid diagnostic tests for malaria were distributed to non-governmental organizations. UN وتم توزيع شباك للبعوض المعالجة بمبيدات حشرات واختبارات تشخيص سريعة للملاريا إلى المنظمات غير الحكومية.
    Antimalarial drugs such as Fansidar, and treated mosquito nets or netting are also distributed. UN وتُوزَّع أيضاً مضادات الملاريا مثل فَنسِدار والناموسيات المعالجة بمبيدات البعوض.
    The distribution of insecticide-treated nets should be expanded. UN لذلك، ينبغي توسيع نطاق توزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    Despite this progress, only a few countries have managed to achieve universal coverage with insecticide-treated nets and major disparities remain between countries and across regions. UN ورغم هذا التقدم، لم يتمكن سوى قليل من البلدان من تحقيق التغطية الشاملة بالناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وما زالت هناك أوجه تفاوت كبيرة بين البلدان في جميع المناطق.
    In response, insecticide-treated nets, intermittent preventive treatment of pregnant women and new guidelines have registered successes against the disease. UN وفي المقابل، سُجل نجاح في مكافحة هذا المرض باستخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وتزويد الحوامل بالعلاج الوقائي على فترات، والعمل بمبادئ توجيهية جديدة.
    The use of insecticide-treated nets in the prevention of malaria, particularly in urban households, consistently falls below coverage targets. UN بيد أنّ مستوى استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا ما يزال دون مستوى الأهداف المحددة للتغطية، ولا سيما في الأسر المعيشية بالمناطق الحضرية.
    External financing appears to be concentrated on programme activities, particularly the procurement of insecticide-treated nets, antimalarial medicines and indoor residual spraying. UN ويـبدو أن التمويل الخارجي يركز على الأنشطة البرنامجية، ولا سيما على شراء الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، والأدوية المضادة للملاريا، والرش الموضعي للأماكن المغلقة.
    insecticide-treated nets UN الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات
    insecticide-treated nets UN الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات
    The most common interventions in Child Health Days are vitamin A supplementation, immunization, deworming and distribution of insecticide-treated bed nets to prevent malaria. UN وتتمثل أكثر التدخلات شيوعا في أيام صحة الطفل في التغذية التكميلية بالفيتامين ألف، والتحصين، والتخلص من الديدان، وتوزيع الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية للوقاية من الملاريا.
    Likely reasons include increased use of insecticide-treated bed nets, particularly in rural areas; improved diagnostic testing and surveillance; and wider access to anti-malaria drugs. UN ومن الأسباب المحتملة لذلك، زيادة استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وبخاصة في المناطق الريفية، وتحسين الاختبارات التشخيصية والمراقبة، وزيادة فرص الحصول على الأدوية المضادة للملاريا.
    One of the likely reasons for the positive drop in malaria cases is the increased use of insecticide-treated bed nets, particularly in rural areas. UN ويتمثل أحد الأسباب المحتملة لانخفاض معدل الإصابة بالملاريا في زيادة استخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وبخاصة في المناطق الريفية.
    Use of insecticide treated mosquito nets (ITNs) is a key part of the primary health intervention aimed at reducing malaria transmission. UN واستخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية جزء رئيسي من التدخلات الصحية الأولية الرامية إلى الحد من انتقال الملاريا.
    His Government had also implemented a series of measures to reduce child mortality rates, including the provision of free antimalarial drugs and insecticide-treated mosquito nets for children and pregnant women; it was also working to prevent mother-to-child transmission of HIV at no cost to the patient. UN كما نفذت حكومته سلسلة من التدابير لخفض معدلات وفيات الأطفال، ومنها تزويد الأطفال والنساء الحوامل مجاناً بالأدوية المضادة للملاريا والناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    This must be accompanied by other measures giving priority to IEC, as well as mass access by households to impregnated mosquito nets. UN ومن الضروري في نفس الوقت اتخاذ تدابير أخرى تعتمد على إعلام الجمهور وتثقيفه والتواصل معه وتمكين الأسر المعيشية من الحصول على الشبكات المعالجة بمبيدات الحشرات.
    It is most encouraging that some interventions, such as long-lasting Insecticidal nets, have begun to yield progress in recent years. UN وأكثر الأمور تشجيعا أن بعض المساعدات، مثل توفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات المفعول الطويل، بدأت تحرز تقدما في الأعوام الأخيرة.
    23. Within Africa, UNICEF procured over 1 million bednets treated with insecticides and anti-malarial drugs, and helped to develop policies on malaria prevention and control. UN 23 - وفي أفريقيا، وفَّـرت اليونيسيف ما يزيد عن مليون ناموسية المعالجة بمبيدات الحشرات والعقاقير المضادة للملاريا، وساعدت في وضع سياسات بشأن الوقاية من الملاريا ومكافحتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد