ويكيبيديا

    "المعايير التالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • following criteria
        
    • following standards
        
    • following parameters
        
    • following benchmarks
        
    Accreditation will be granted to stakeholders meeting the following criteria: UN سيتم منح الاعتماد لأصحاب المصلحة الذين يستوفون المعايير التالية:
    From among the reports of entities submitting more than 10 reports, a further purposive sample was drawn using the following criteria: UN ومن بين تقارير الهيئات التي قدمت أكثر من 10 تقارير، تم اختيار عينة أخرى غير عشوائية باستخدام المعايير التالية:
    The projects that were selected met several of the following criteria: UN واستوفت المشاريع التي وقع عليها الاختيار عدداً من المعايير التالية:
    In the case of acquired citizenship, any one of the following criteria may give rise to loss of citizenship: UN أما في حالة المواطَنة المكتسبة، فيمكن أن يكون أي واحدٍ من المعايير التالية سبباً لفقدان صفة المواطَنة:
    6.2.2.1.1 The following standards apply for the design, construction, and initial inspection and test of UN certified cylinders: UN 6-2-2-1-1 تنطبق المعايير التالية على تصميم الاسطوانات التي تحمل شهادة الأمم المتحدة وبنائها وفحصها واختبارها الأوليين:
    In general, the following criteria applied in New Zealand appears reasonably representative of efforts to achieve an appropriate balance: UN وعموما، تمثل المعايير التالية المطبقة في نيوزيلندا بصورة معقولة الجهود المبذولة لتحقيق توازن مناسب في هذا الأمر:
    Such mechanisms should meet the following criteria: UN وينبغي أن تستوفي هذه الآليات المعايير التالية:
    Note: When reporting transfers the following criteria were used: UN ملاحظة: عند الإبلاغ عن عمليات النقل، استُخدمت المعايير التالية:
    An aspiring candidate for the Meshrano Jirga must fulfil the following criteria: UN ويجب أن يلبي المرشح لمجلس الشيوخ المعايير التالية:
    It is prohibited to use cluster munitions which do not satisfy any of the following criteria: UN يحظر استخدام ذخائر عنقودية لا تفي بأي من المعايير التالية:
    As such, progress is on the basis of the following criteria. UN وبذلك يكون التقدم على أساس المعايير التالية:
    All ideas must correspond to the following criteria. UN ويجب أن تراعي جميع الأفكار المعايير التالية:
    Exceptions apply to intermediate holding companies and in circumstances where a company and its subsidiaries do not exceed two of the following criteria in two consecutive financial years: UN وتنطبق الحالات الاستثنائية على الشركات القابضة الوسيطة، وفي بعض الظروف حيثما تكون شركة ما وفروعها لا تتجاوز اثنين من المعايير التالية خلال سنتين ماليتين متتاليتين:
    More specifically, projects will be implemented under the Regular Programme of Technical Cooperation based on the following criteria: UN وبصفة أكثر تحديدا، ستنفذ المشاريع في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني استنادا إلى المعايير التالية:
    In accordance with the Office's audit guidelines the following criteria are applied to offices subject to audit by it: UN فوفقاً للمبادئ التوجيهية الخاصة بالمكتب لمراجعة الحسابات، تطبق المعايير التالية على المكاتب الخاضعة لمراجعته:
    The following criteria are generally used in applying the accrual basis: UN وتُستخدم المعايير التالية بصفة عامة عند تطبيق قاعدة الاستحقاق:
    This selection is based on the following criteria: UN ويستند هذا الاختيار إلى المعايير التالية:
    Project expenditures include unliquidated obligations raised according to the following criteria: UN وتشمل نفقات المشاريع الالتزامات غير المصفاة المتراكمة في إطار المعايير التالية:
    The following criteria are generally used in applying the accrual basis: UN وتستخدم المعايير التالية بصفة عامة عند تطبيق قاعدة الاستحقاق:
    6.2.2.1.2 The following standards apply for the design, construction, and initial inspection and test of UN certified tubes: UN 6-2-2-1-2 تنطبق المعايير التالية على تصميم الأنابيب التي تحمل شهادة الأمم المتحدة وبنائها وفحصها واختبارها الأوليين:
    NB: Costs are determined according to the following parameters: UN ملاحظة: تم تحديد الأسعار استنادا إلى المعايير التالية:
    Strongest compliance was seen against the following benchmarks: UN وينظر إلى أقوى جوانب امتثالها على خلفية المعايير التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد