ويكيبيديا

    "المعدات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • equipment or
        
    • equipment and
        
    • hardware or
        
    • materials or
        
    • equipped or
        
    • devices and
        
    • of equipment
        
    This may raise practical issues if consignees do not have the necessary equipment or skills to fulfil their obligation to unload the goods. UN ويمكن أن يثير هذا الأمر مسائل عملية إذا لم تكن لدى المرسل إليهم المعدات أو المهارات اللازمة للوفاء بواجب تفريغ البضاعة.
    (ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. UN ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم.
    (ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. UN ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم.
    (ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. UN `2 ' حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم.
    (i) The cause of any shortages and overages of and damages to supplies, equipment or other property and the action to be taken thereon; UN `1 ' أسباب أي عجز أو زيادة أو تلف في اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى والإجراءات التي ينبغي أن تتخذ حيالها؛
    (ii) The movement of funds, property, equipment or other instrumentalities relating to the commission of such offences. UN ' 2` حركة الأموال أو الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المتصلة بارتكاب هذه الجرائم.
    equipment or materials bought specifically for vocational training courses; and UN `2` المعدات أو المواد المشتراة خصيصاً لدورات التدريب المهني؛
    Costs have been assessed as including the economic costs of introducing the necessary equipment or actions to obtain the mercury reduction. UN قُدِّرَت التكاليف، شاملةً التكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات أو التدابير اللازمة لتخفيض الزئبق.
    Costs have been assessed as including the economic costs of introducing the necessary equipment or actions to obtain the mercury reduction. UN قُدِّرَت التكاليف، شاملةً التكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات أو التدابير اللازمة لتخفيض الزئبق.
    Costs have been assessed as including the economic costs of introducing the necessary equipment or actions to obtain the mercury reduction. UN قُدِّرَت التكاليف، شاملةً التكاليف الاقتصادية لإدخال المعدات أو التدابير اللازمة لتخفيض الزئبق.
    The destruction of the land was not necessary to move the tanks or equipment or gain any particular visual advantage. UN ولم يكن تدمير الأراضي ضروريا لتقدّم الدبابات أو نقل المعدات أو كسب أي ميزة بصرية خاصة.
    Another concept would be to split the support to escorting and technical inspection with respect to activities, objects, equipment or sensitive areas. UN وهناك مفهوم آخر يتمثل في تقسيم الدعم للمرافقة والتفتيش التقني فيما يخص الأنشطة أو الأشياء أو المعدات أو المناطق الحساسة.
    Another concept would be to split the support to escorting and technical inspection with respect to activities, objects, equipment or sensitive areas. UN وهناك مفهوم آخر يتمثل في تقسيم الدعم للمرافقة والتفتيش التقني فيما يخص الأنشطة أو الأشياء أو المعدات أو المناطق الحساسة.
    Damage to infrastructure, equipment or other assets UN إلحاق أضرار بالهياكل الأساسية، أو المعدات أو غيرها من الأصول
    This would include, but is not limited to, funds used to provide food, housing, equipment or training. UN ويشمل هذا، وإن لم يكن يقتصر، على الأموال المستخدمة لتقديم الأغذية أو المسكن أو المعدات أو التدريب.
    Sales of supplies, equipment or other property declared surplus or unserviceable following a recommendation by a Property Survey Board shall be made after competitive bidding, provided that resort to competitive bidding is not necessary when: UN تباع اللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى التي يعلن أنها فائضة أو غير صالحة للاستعمال بناء على توصية مجلس مراقبة ممتلكات، بالمزاد، غير أنه لا يلزم إجراء مزاد في الحالات التالية:
    Nor is there sufficient proof of the value of the equipment or the cause of the loss. UN كذلك لا يتوافر دليل كاف على قيمة المعدات أو سبب الخسارة.
    Further, Industrogradnja did not submit any evidence to support the damage to the equipment or that it paid the customs fines at issue. UN وإضافة إلى ذلك، لم تقدم إنْدَسْتروغرادنيا أي دليل يؤيد وقوع ضرر في المعدات أو أنها دفعت الرسوم الجمركية المذكورة.
    (iii) The movement of property, equipment or other instrumentalities used or intended for use in the commission of such offences; UN `3` حركة الممتلكات أو المعدات أو الأدوات الأخرى المستخدمة أو المراد استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛
    These laboratories, however, require resources to obtain or replace equipment, and to attract and train the required skilled personnel. UN غير أن هذه المختبرات تحتاج إلى موارد للحصول على المعدات أو استبدالها ولاجتذاب العاملين المهرة اللازمين وتدريبهم.
    As a result, unauthorized changes to the network, hardware or operating system might have been made. UN وكنتيجة لذلك، فمن المحتمل إدخال تغييرات غير مأذون بها على الشبكة أو المعدات أو نظام التشغيل.
    Similarly, extra exports may require higher imports of equipment, materials or components. UN وبالمثل، فقد تتطلب صادرات إضافية قدراً أكبر من واردات المعدات أو الأدوات أو المكونات.
    The border units are not well equipped or resourced, however. UN غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد.
    Furthermore, we call for a total and complete prohibition on the transfer of any nuclear-related equipment, information, material, facilities, resources or devices and on the extension of assistance in nuclear-related scientific or technological fields to Israel. UN وعلاوة على ذلك، ندعو إلى الحظر العام والكامل لأي نوع من المعدات أو المعلومات أو المواد أو الخدمات أو الموارد أو الأجهزة المتعلقة بالأسلحة النووية إلى إسرائيل وعلى تقديم المساعدة لإسرائيل في المجالين العلمي والتكنولوجي المتعلقين بالأسلحة النووية.
    Type of equipment, material or information exchanged. UN :: نوع المعدات أو المواد أو المعلومات المتبادَلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد