The Commission considered the report of the Special Rapporteur at its 2867th to 2871st meetings, held from 1 to 5 May 2006. | UN | ونظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلساتها 2867 إلى 2871، المعقودة في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006. |
47th session of the Commission on the Status of Women held from 3-14 March, 2003 at United Nations Headquarters in New York; | UN | الدورة السابعة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2003 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك؛ |
The Panel commenced its work of reviewing claims at its first substantive session held from 3 to 6 June 1994. | UN | وبدأ الفريق عمله المتمثل في استعراض المطالبات في دورته الموضوعية اﻷولى المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١. |
The issue of extending the trust funds was brought to the attention of the United Nations Environment Assembly at its first session, held from 23 to 27 June 2014. | UN | 11 - ووُجِّه اهتمام جمعية الأمم المتحدة للبيئة، في دورتها الأولى المعقودة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014 إلى مسألة تمديد أجل الصندوقين الاستئمانيين. |
The report covers the seventh session of the Commission, held from 1 January to 31 December 2013. | UN | ويغطي هذا التقرير الدورة السابعة للجنة المعقودة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The organization participated in the annual Department of Public Information/ Non-Governmental Organizations conferences held from 2009 to 2011. | UN | شاركت المنظمة في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية المعقودة في الفترة من 2009 إلى 2011. |
The report was presented at the sixty-first plenary session of the Conference of European Statisticians held from 10 to 12 June 2013. | UN | وقد قُدم التقرير في الجلسة العامة الحادية والستين لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013. |
1. During its thirty-third session, held from 19 to 30 March 2012, the International Tribunal for the Law of the Sea considered and approved its budget proposals for 2013-2014. | UN | 1 - نظرت المحكمة الدولية لقانون البحار أثناء دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2012، في ميزانيتها المقترحة للفترة 2013-2014 وأقرتها. |
During its fifth session, held from 29 April to 3 May 2013, a substantive discussion on technology and innovation was held. | UN | وخلال دورتها الخامسة المعقودة في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013، أجريت مناقشة موضوعية بشأن التكنولوجيا والابتكار. |
More than 75 submissions were received before the first session of the Working Group, held from 16 to 20 January 2012. | UN | وقد قُدِّم أكثر من 75 ورقة قبل الدورة الأولى للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012. |
The report was considered by the Board of Trustees at the fifty-fifth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 29 June to 1 July 2011. | UN | وقد نظر مجلس الأمناء في التقرير خلال الدورة الخامسة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011. |
:: In 2010, the International Planned Parenthood Federation made an oral statement at the forty-third session of the Commission on Population and Development held from 12 to 16 April 2010. | UN | :: في عام 2010، أدلى الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ببيان شفوي في الدورة الثالثة والأربعين للجنة السكان والتنمية، المعقودة في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010. |
The report was considered by the Board of Trustees at the fifty-eighth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 4 to 6 July 2012. | UN | وقد نظر مجلس الأمناء في التقرير خلال الدورة الثامنة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2012. |
Meetings held from 28 February to 3 September 2008 [A C E F R S] | UN | الجلسات المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 3 أيلول/سبتمبر 2008 [بجميع اللغات الرسمية] |
To hold one additional meeting in order to conclude the work of its forty-sixth session, held from 6 to 15 February 2008. | UN | عقد اجتماع إضافي واحد لاختتام أعمال دورتها السادسة والأربعين، المعقودة في الفترة من 6 إلى 15 شباط/فبراير 2008. |
To hold one additional meeting in order to finish the work of its fifty-second session, held from 25 February to 7 March 2008. | UN | عقد اجتماع إضافي واحد لإنهاء أعمال دورتها الثانية والخمسين، المعقودة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008. |
46th Session of the Commission on the Status of Women (CSW) held from 4-15 March, 2002 at United Nations Headquarters in New York; | UN | الدورة السادسة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك؛ |
13th session of the Commission on Sustainable Development, as Intergovernmental Preparatory Meeting, which was held from 28 February - 4 March, 2005 in New York; and | UN | الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بصفتها اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا، المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005 في نيويورك؛ |
1. The Council considered agenda item 3 at its 26th and 28th to 30th meetings, held from 10 to 12 July 2007. | UN | 1 - نظر المجلس في البند 3 من جدول الأعمال، في جلساته 26 و 28 إلى 30، المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2007. |
12. The Board of Trustees held a focused discussion on the development of an operational and policy framework for the Technical Cooperation Programme at its twenty-fourth session which took place from 30 January to 1 February 2006. | UN | 12- وأجرى مجلس الأمناء مناقشة تركز على تطوير إطار لعمليات وسياسات برنامج التعاون التقني في دورته الرابعة والعشرين المعقودة في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2006. |
1. The Council considered agenda item 5 at its 30th to 33rd, 42nd and 45th meetings, held on 15 to 17 July and on 24 and 25 July 2008. | UN | 1 - نظر المجلس في البند 5 من جدول الأعمال في جلساته 30 إلى 33، و 42 و 45، المعقودة في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه، وفي 24 و 25 تموز/يوليه 2008. |
4. The Sixth Committee initially considered the item at its 13th to 16th meetings, held between 19 and 21 October 1993. | UN | ٤ - ونظرت اللجنة السادسة مبدئيا في هذا البند في جلساتها ١٣ الى ١٦ المعقودة في الفترة من ١٩ الى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر. |
He also reported to the Council at its eighth session, held from 2 to 18 June 2008, about his participation in the High-level Conference on World Food Security, held in Rome from 3 to 5 June 2008, and to the Human Rights Council at its ninth session. | UN | وقد قدم المقرر الخاص إلى المجلس في دورته الثامنة، المعقودة في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2008، تقريرا عن مشاركته في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي الذي عقد في روما في الفترة من 3 إلى 5 حزيران/يونيه 2008، وقدم إليه تقريرا في دورته التاسعة. |
Progress reports have been produced for over 30 industries during the meetings from 2006 through 2009. | UN | وقد أُنتجت تقارير مرحلية تغطي أكثر من 30 صناعة خلال الاجتماعات المعقودة في الفترة من 2006 إلى 2009. |