"المعقودة في الفترة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • held from
        
    • took place from
        
    • held on
        
    • held between
        
    • held in Rome from
        
    • meetings from
        
    The Commission considered the report of the Special Rapporteur at its 2867th to 2871st meetings, held from 1 to 5 May 2006. UN ونظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلساتها 2867 إلى 2871، المعقودة في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    47th session of the Commission on the Status of Women held from 3-14 March, 2003 at United Nations Headquarters in New York; UN الدورة السابعة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في الفترة من 3 إلى 14 آذار/مارس 2003 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    The Panel commenced its work of reviewing claims at its first substantive session held from 3 to 6 June 1994. UN وبدأ الفريق عمله المتمثل في استعراض المطالبات في دورته الموضوعية اﻷولى المعقودة في الفترة من ٣ إلى ٦ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    The issue of extending the trust funds was brought to the attention of the United Nations Environment Assembly at its first session, held from 23 to 27 June 2014. UN 11 - ووُجِّه اهتمام جمعية الأمم المتحدة للبيئة، في دورتها الأولى المعقودة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2014 إلى مسألة تمديد أجل الصندوقين الاستئمانيين.
    The report covers the seventh session of the Commission, held from 1 January to 31 December 2013. UN ويغطي هذا التقرير الدورة السابعة للجنة المعقودة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The organization participated in the annual Department of Public Information/ Non-Governmental Organizations conferences held from 2009 to 2011. UN شاركت المنظمة في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية المعقودة في الفترة من 2009 إلى 2011.
    The report was presented at the sixty-first plenary session of the Conference of European Statisticians held from 10 to 12 June 2013. UN وقد قُدم التقرير في الجلسة العامة الحادية والستين لمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 حزيران/يونيه 2013.
    1. During its thirty-third session, held from 19 to 30 March 2012, the International Tribunal for the Law of the Sea considered and approved its budget proposals for 2013-2014. UN 1 - نظرت المحكمة الدولية لقانون البحار أثناء دورتها الثالثة والثلاثين المعقودة في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2012، في ميزانيتها المقترحة للفترة 2013-2014 وأقرتها.
    During its fifth session, held from 29 April to 3 May 2013, a substantive discussion on technology and innovation was held. UN وخلال دورتها الخامسة المعقودة في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013، أجريت مناقشة موضوعية بشأن التكنولوجيا والابتكار.
    More than 75 submissions were received before the first session of the Working Group, held from 16 to 20 January 2012. UN وقد قُدِّم أكثر من 75 ورقة قبل الدورة الأولى للفريق العامل، المعقودة في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012.
    The report was considered by the Board of Trustees at the fifty-fifth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 29 June to 1 July 2011. UN وقد نظر مجلس الأمناء في التقرير خلال الدورة الخامسة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011.
    :: In 2010, the International Planned Parenthood Federation made an oral statement at the forty-third session of the Commission on Population and Development held from 12 to 16 April 2010. UN :: في عام 2010، أدلى الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة ببيان شفوي في الدورة الثالثة والأربعين للجنة السكان والتنمية، المعقودة في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010.
    The report was considered by the Board of Trustees at the fifty-eighth session of the Secretary-General's Advisory Board on Disarmament Matters, held from 4 to 6 July 2012. UN وقد نظر مجلس الأمناء في التقرير خلال الدورة الثامنة والخمسين للمجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام، المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2012.
    Meetings held from 28 February to 3 September 2008 [A C E F R S] UN الجلسات المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 3 أيلول/سبتمبر 2008 [بجميع اللغات الرسمية]
    To hold one additional meeting in order to conclude the work of its forty-sixth session, held from 6 to 15 February 2008. UN عقد اجتماع إضافي واحد لاختتام أعمال دورتها السادسة والأربعين، المعقودة في الفترة من 6 إلى 15 شباط/فبراير 2008.
    To hold one additional meeting in order to finish the work of its fifty-second session, held from 25 February to 7 March 2008. UN عقد اجتماع إضافي واحد لإنهاء أعمال دورتها الثانية والخمسين، المعقودة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008.
    46th Session of the Commission on the Status of Women (CSW) held from 4-15 March, 2002 at United Nations Headquarters in New York; UN الدورة السادسة والأربعون للجنة وضع المرأة، المعقودة في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك؛
    13th session of the Commission on Sustainable Development, as Intergovernmental Preparatory Meeting, which was held from 28 February - 4 March, 2005 in New York; and UN الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بصفتها اجتماعا تحضيريا حكوميا دوليا، المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005 في نيويورك؛
    1. The Council considered agenda item 3 at its 26th and 28th to 30th meetings, held from 10 to 12 July 2007. UN 1 - نظر المجلس في البند 3 من جدول الأعمال، في جلساته 26 و 28 إلى 30، المعقودة في الفترة من 10 إلى 12 تموز/يوليه 2007.
    12. The Board of Trustees held a focused discussion on the development of an operational and policy framework for the Technical Cooperation Programme at its twenty-fourth session which took place from 30 January to 1 February 2006. UN 12- وأجرى مجلس الأمناء مناقشة تركز على تطوير إطار لعمليات وسياسات برنامج التعاون التقني في دورته الرابعة والعشرين المعقودة في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2006.
    1. The Council considered agenda item 5 at its 30th to 33rd, 42nd and 45th meetings, held on 15 to 17 July and on 24 and 25 July 2008. UN 1 - نظر المجلس في البند 5 من جدول الأعمال في جلساته 30 إلى 33، و 42 و 45، المعقودة في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه، وفي 24 و 25 تموز/يوليه 2008.
    4. The Sixth Committee initially considered the item at its 13th to 16th meetings, held between 19 and 21 October 1993. UN ٤ - ونظرت اللجنة السادسة مبدئيا في هذا البند في جلساتها ١٣ الى ١٦ المعقودة في الفترة من ١٩ الى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    He also reported to the Council at its eighth session, held from 2 to 18 June 2008, about his participation in the High-level Conference on World Food Security, held in Rome from 3 to 5 June 2008, and to the Human Rights Council at its ninth session. UN وقد قدم المقرر الخاص إلى المجلس في دورته الثامنة، المعقودة في الفترة من 2 إلى 18 حزيران/يونيه 2008، تقريرا عن مشاركته في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي العالمي الذي عقد في روما في الفترة من 3 إلى 5 حزيران/يونيه 2008، وقدم إليه تقريرا في دورته التاسعة.
    Progress reports have been produced for over 30 industries during the meetings from 2006 through 2009. UN وقد أُنتجت تقارير مرحلية تغطي أكثر من 30 صناعة خلال الاجتماعات المعقودة في الفترة من 2006 إلى 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus