The African Summit on Roll Back Malaria, which was held in Abuja in 2000, adopted the Abuja Declaration and the Plan of Action to reduce malaria by 50 per cent in Africa by 2010. | UN | وقد اعتمد مؤتمر القمة الأفريقي المعني بدحر الملاريا، المعقود في أبوجا في عام 2000، إعلان أبوجا وخطة العمل لخفض الإصابة بالملاريا بنسبة 50 في المائة في أفريقيا بحلول عام 2010. |
The Office also worked in partnership with the Global Compact Office on business sector involvement in the Round Table for Africa held in Abuja on 5 and 6 September 2005. | UN | كما عمل المكتب بالشراكة مع مكتب الاتفاق العالمي بشأن مشاركة قطاع الأعمال التجارية في اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005. |
Bearing in mind also the Programme of Action, 2006 - 2010, endorsed by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج عمل الفترة 2006-2010، الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا، المعقود في أبوجا يومي 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()، |
I cannot conclude this portion of my statement without mentioning the important meeting of the Conference on Security, Stability, Development and Cooperation in Africa, held at Abuja in May 2000. | UN | ولا بد لي قبل ن أختتم هذا الجزء من بياني أن أنوه بالاجتماع الهام لمؤتمر الأمن والاستقرار والتنمية والتعاون في أفريقيا، المعقود في أبوجا في أيار/مايو 2000. |
The law was endorsed by the Extraordinary Summit of the ECOWAS leaders held at Abuja on 21 May 1997, following consultations with the Liberian political parties. | UN | وجرى إقرار هذا القانون من قبل مؤتمر القمة الطارئ لزعماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المعقود في أبوجا في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧، عقب مشاورات أجريت مع اﻷحزاب السياسية الليبرية. |
Welcoming also the Programme of Action, 2006-2010, for Africa, adopted by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, in which the need to prevent and combat corruption in Africa is highlighted, | UN | وإذ يرحّب أيضا ببرنامج العمل للفترة 2006-2010، الخاص بأفريقيا، الذي اعتمده اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا، المعقود في أبوجا يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005، والذي شُدِّد فيه على ضرورة منع الفساد ومكافحته في أفريقيا، |
Bearing in mind also the Programme of Action, 2006 - 2010, endorsed by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج العمل للفترة 2006-2010 الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا في 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()، |
At the Fifth Conference of Ministers of Information and Communication of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Abuja in September 1996, the Governments of developing countries had stressed the need to take more dynamic action and invest more resources in information and communication. | UN | وفي المؤتمر الخامس لوزراء إعلام واتصال حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر عام ٦٩٩١، أكدت حكومات البلدان النامية الحاجة إلى اتخاذ إجراءات أكثر دينامية في ميدان اﻹعلام والاتصال وإلى استثمار قدر أكبر من الموارد في ذلك الميدان. |
26. I am encouraged by the results of the meeting of ECOWAS, the United Nations, the Government of Sierra Leone, and RUF, held in Abuja on 2 May 2001. | UN | 26 - ولقد شعرت بالتشجيع من نتائج اجتماع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة وحكومة سيراليون والجبهة المتحدة الثورية المعقود في أبوجا في 2 أيار/ مايو 2001. |
The Office has encouraged and supported ECOWAS in its initiative to follow up on the plan of action adopted at the ministerial meeting on the food crisis held in Abuja in May 2008. | UN | ويشجع المكتب الجماعة ويدعمها في مبادرتها الرامية إلى متابعة خطة العمل التي اعتمدها الاجتماع الوزاري المعني بأزمة الغذاء، المعقود في أبوجا في أيار/مايو 2008. |
Bearing in mind also the Programme of Action, 2006 - 2010, endorsed by the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا برنامج العمل للفترة 2006-2010 الذي أقره اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا المعقود في أبوجا في 5 و 6 أيلول/سبتمبر 2005()، |
26. In 2008 UN-Habitat provided technical and substantive support to the second African Ministerial Conference on Housing and Urban Development, held in Abuja in July 2008. | UN | 26 - في عام 2008، قدم موئل الأمم المتحدة دعما تقنيا وفنيا إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، المعقود في أبوجا في تموز/يوليه 2008. |
UNFPA and UNICEF, in collaboration with UNESCO, ensured that HIV prevention among young people was given the desired attention at the first Economic Community of West African States (ECOWAS) Youth Forum held in Abuja in August 2003. | UN | وكفل الصندوق ومنظمة اليونيسيف بالتضافر مع منظمة اليونسكو، إيلاء الاهتمام المنشود للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب، في أول منتدى لشباب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في أبوجا في آب/أغسطس 2003. |
As mandated, the subcommission on demarcation has prepared a work programme for the demarcation exercise which was approved by the Mixed Commission at its second meeting, held in Abuja in February 2003. | UN | وقد وضعت اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود، وفقا لولايتها، برنامج عمل لعملية الترسيم أقرته اللجنة المختلطة في اجتماعها الثاني المعقود في أبوجا في شباط/فبراير 2003. |
The Unit also prepared and coordinated a draft programme of action for Africa -- including the organization of an expert group meeting -- in preparation for the Round Table for Africa, held in Abuja in September 2005. | UN | وأعدت الوحدة كذلك ونسّقت مشروع برنامج عمل لأفريقيا، واشتمل ذلك على تنظيم اجتماع لفريق خبراء للتحضير لاجتماع المائدة المستديرة حول أفريقيا المعقود في أبوجا في أيلول/سبتمبر 2005. |
The NEPAD secretariat and the Commissioner for Social Affairs of the African Union submitted a joint report to the Heads of State of the African Union Summit, held in Abuja in January 2005. | UN | وقدمت أمانة الشراكة الجديدة ومفوض الاتحاد الأفريقي للشؤون الاجتماعية تقريرا مشتركا إلى رؤساء الدول المشاركين في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005. |
The Tenth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Abuja from 20 to 24 April 1998, took a similar position. | UN | كما ان الاجتماع العاشر لرؤساء اﻷجهزة الوطنية المكلفة بانفاذ قوانين المخدرات في افريقيا ، المعقود في أبوجا من ٠٢ الى ٤٢ أبريل/نيسان ٨٩٩١ ، اتخذ موقفا مماثلا في هذا الصدد . |
The Law was endorsed by the Extraordinary Summit of ECOWAS leaders held at Abuja on 21 May 1997. | UN | وقد أقر هذا القانون من قبل مؤتمر القمة الطارئ لزعماء بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب آسيا المعقود في أبوجا في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٧. |
the Ministers for Foreign Affairs of the Economic Community of West African States Committee of Five on Sierra Leone, held at Abuja on 19 December 1997 | UN | بلاغ صـادر في أعقــاب الاجتمـاع السابع لوزراء خارجية لجنــة الخمسـة المعنيــة بسيراليــون والتابعــة للجماعة الاقتصاديــة لـدول غرب أفريقيا، المعقود في أبوجا يوم ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Indeed, the thirtieth conference of ECOWAS heads of State and Government, held at Abuja on 14 June, decided to back up the ECOWAS moratorium on the import, export and production of small arms and light weapons with executive power by converting it into a binding convention. | UN | وفي الحقيقة، فإن المؤتمر الثلاثين لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في أبوجا في 14 حزيران/يونيه، قرر أن يدعم الوقف الاختياري الذي أعلنته الجماعة، المتعلق باستيراد وتصدير وإنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بسلطة تنفيذية لتحويله إلى اتفاقية ملزمة. |
Letter dated 9 May (S/2000/441) from the representative of Mali addressed to the Secretary-General, transmitting the final communiqué of the summit meeting of ECOWAS Heads of State members of the Joint Implementation Committee for the Lomé Peace Agreement, held at Abuja on the same date. | UN | رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2000/441) موجهة إلى الأمين العام من ممثل مالي يحيل بها البيان الختامي لاجتماع قمة رؤساء دول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الأعضاء في اللجنة المشتركة المعنية بتنفيذ اتفاق لومي للسلام، المعقود في أبوجا في نفس التاريخ. |