Stakeholders must also have access to information and technology to allow for the discovery and use of environmental information. | UN | ويجب أن تتاح لأصحاب المصلحة أيضاً سُبل الحصول على المعلومات والتكنولوجيا ليتسنّى لهم اكتشاف واستخدام المعلومات البيئية. |
For example, the gathering and assessment of global environmental information often can be accomplished only by means of space-based sensors. | UN | فعلى سبيل المثال، كثيراً ما لا يتسنى جمع المعلومات البيئية العالمية وتقييمها إلا بواسطة أجهزة الاستشعار الفضائية وحدها. |
It has been useful in structuring environmental information systems. | UN | واستفيد منه أيضا في هيكلة نظم المعلومات البيئية. |
Training programme in environmental information systems for developing training capacities in the United Republic of Tanzania and Uganda | UN | برنامج تدريب في مجال نظم المعلومات البيئية ﻷغراض تنمية القدرات التدريبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وأوغندا |
They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information. | UN | وينبغي إشراكهن من البداية في عملية التخطيط وأن يكون لهن سبل كاملة للحصول على المعلومات البيئية. |
He also drew particular attention to some of the problems that the agencies and authorities of many developing countries faced when it came to collecting environmental information. | UN | ولفت الانتباه أيضاً بصورة خاصة إلى بعض المشاكل التي تواجهها وكالات وسلطات عدّة بلدان نامية في جمع المعلومات البيئية. |
Consequently, any person whose right to access to environmental information has been denied should also have access to review procedures in order to enforce the right. | UN | وبناء عليه، فإن لأي شخص يحرم من حق الحصول على المعلومات البيئية أن يلجأ إلى إجراءات المراجعة لإنفاذ هذا الحق. |
UNEP is already in intensive discussions with Nickelodeon to become a Tunza media partner and will seek to engage others in spreading environmental information to young people. | UN | ويجري البرنامج بالفعل مناقشات مكثفة مع نيكلوديون لكي يصبح شريكاً في وسائل إعلام تونزا وسوف يسعى لإشراك آخرين في نشر المعلومات البيئية بين الشباب. |
For example, the gathering and assessment of global environmental information can often be accomplished only by means of space-based sensors. | UN | فمثلا، لا يتسنى في الكثير من الأحيان جمع المعلومات البيئية العالمية وتقييمها إلا بواسطة أجهزة الاستشعار الفضائية. |
Cameroon's Centre on environmental information and Documentation is responsible for disseminating and creating awareness-raising among the population. | UN | وفي الكاميرون، أنيطت بمركز الإعلام والتوثيق البيئيين مسؤولية نشر المعلومات البيئية وخلق وعي عام بها. |
Feedback on evaluation for programme management Affected countries should have a national capacity to harness relevant environmental information, including: | UN | ينبغي للبلدان المتأثرة أن تملك القدرة الوطنية على استغلال المعلومات البيئية ذات الصلة، بما في ذلك: |
• Capacity Building Initiative on the application of Information and communication Technologies (ICT) for the establishment of environmental information System in Africa (SISEI). | UN | :: مبادرة بناء القدرات في مجال تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لوضع نظام المعلومات البيئية في أفريقيا. |
74. The need to ensure public access to environmental information was stressed. | UN | 74 - وتم التشديد على كفالة اطلاع الجمهور على المعلومات البيئية. |
It also provided that claims to trade secrecy should not prevent the release of environmental information. | UN | كما ينص على أن الحق في حماية اﻷسرار التجارية لا يجوز أن يمنع إفشاء المعلومات البيئية. |
Its work in the environmental statistics for the region will lead to a database and a directory of sources of environmental information. | UN | وسيؤدي عملها في مجال اﻹحصاء البيئي للمنطقة اﻹقليمية إلى إنشاء قاعدة بيانات ودليل لمصادر المعلومات البيئية. |
Reform of INFOTERRA to ensure better public access to environmental information | UN | إصلاح النظام الدولي للمعلومــات البيئية لضمان تيسير سبل أفضـل للحصــول على المعلومات البيئية |
There is considerable interest in improving information in Latin America and the Caribbean through data inventories, indicator development, and environmental information systems. | UN | وثمة اهتمام شديد بتحسين المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من خلال قوائم المعلومات، ووضع المؤشرات، ونظم المعلومات البيئية. |
UNEP was strongly encouraged to work in collaboration with other organizations to gather environmental information. | UN | وجرى تشجيع البرنامج البيئي بقوة على العمل، بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى، على جمع المعلومات البيئية. |
UNEP was strongly encouraged to work in collaboration with other organizations to gather environmental information. | UN | وجرى تشجيع البرنامج البيئي بقوة على العمل، بالتعاون مع المنظمات اﻷخرى، على جمع المعلومات البيئية. |
The process incorporates the Africa Environment Information Network and early warning activities. | UN | وتشمل العملية شبكة المعلومات البيئية لأفريقيا وأنشطة الإنذار المبكر. |
Efforts will also be undertaken to improve the quantity, quality and availability of environmental data and statistics through regional and national environmental information networking and partnerships. | UN | وستُبذل الجهود أيضا لتحسين كم ونوع وتوفر البيانات والإحصاءات البيئية عن طريق شبكات المعلومات البيئية الوطنية والشراكات. |