ويكيبيديا

    "المعلومات الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international information
        
    • the International Emergency Readiness and Response Information
        
    In the age of new telecommunications technologies, international information security has become a challenge that requires coordinated efforts by the international community. UN وفي عصر تكنولوجيات الاتصالات السلكية واللاسلكية الجديدة، أصبح أمن المعلومات الدولي يشكل تحدياً يتطلب جهوداً منسقة من جانب المجتمع الدولي.
    Russia proposes to take specific measures within the United Nations in order to review the challenges and threats to international information security. UN وتقترح روسيا اتخاذ تدابير محددة في إطار الأمم المتحدة لاستعراض التحديات والتهديدات التي يتعرض لها أمن المعلومات الدولي.
    They stared at the pillars of the so-called "international information Center" I've mentioned, and that terrified them. Open Subtitles وبدأوا بالتحديق بالاعمدة بالمكان الذي يسمى مركز المعلومات الدولي الذي ذكرته سابقا والذي أفزعهم
    international information security is gaining particular significance. UN يكتسي أمن المعلومات الدولي أهمية خاصة.
    In this context we would like to draw attention to the initiative by Russia, China, Uzbekistan and Tajikistan regarding the elaboration of a document on rules of behaviour in the sphere of international information security. UN وفي هذا السياق، نود توجيه الانتباه إلى مبادرة روسيا والصين وأوزبكستان وطاجيكستان المتعلقة بصياغة وثيقة بشأن قواعد السلوك في مجال أمن المعلومات الدولي.
    13. First, it should agree on an appropriate conceptual system of international information security. UN 13 - أولا: تحقيق توافق الآراء بشأن الآلية المفاهيمية المناسبة في مجال أمن المعلومات الدولي.
    14. Second, it should examine the factors influencing international information security. UN 14 - ثانيا: استعراض العوامل المؤثرة في حالة أمن المعلومات الدولي.
    There was a concern that developing countries might not fully participate in the international information community and economy, especially when they might not meet the conditions of basic economic and social infrastructure. UN ويسود قلق من أن البلدان النامية قد لا تشارك مشاركة كاملة في مجتمع المعلومات الدولي وفي الاقتصاد الدولي، وخاصة إذا لم تلب الشروط المتعلقة بالبنية الأساسية الاقتصادية والاجتماعية.
    All these apprehensions lead us to the conclusion that the time has come for the question of international information security to be a topic for substantive and purposeful discussion in the United Nations. UN وجميع هذه المخاوف تؤدي بنا إلى نتيجة فحواها أن أمن المعلومات الدولي قد أصبح على درجة من النضج تؤصله ﻷن يكون مناقشة موضوعية هادفة تجري في إطار اﻷمم المتحدة.
    The international information System for Agricultural Sciences and Technology (AGRIS) and the Current Agricultural Research Information System (CARIS) are now in their twentieth year of operation. UN كما أن تشغيل نظام المعلومات الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية والنظام الحالي للمعلومات المتعلقة بالبحوث الزراعية قد بلغ عامه العشرين.
    At the international level, there is still no single regulatory approach for determining and assessing threats to international information security, nor are there any mechanisms in place for international cooperation to address such threats. UN فعلى الصعيد الدولي، لا يوجد حتى الآن نهج تنظيمي موحد لتحديد التهديدات في مجال أمن المعلومات الدولي وتقييمها، كما لا توجد آليات للتعاون الدولي على درء هذه التهديدات.
    Draft resolution A/C.1/62/L.45, entitled " Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security " , reaffirms the intention to continue research on the issue of international information security. UN إن مشروع القرار A/C.1/62/L.45 ، المعنون " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " يؤكد مجددا العزم على مواصلة إجراء الأبحاث المتعلقة بمسألة أمن المعلومات الدولي.
    56. The Know-How Conference on the World of Women’s Information, organized by the international information Centre and Archives for the Women’s Movement (IIAV), was the third conference of its kind since 1990. UN تبادل المعلومات ٥٦ - يعتبر مؤتمر المعرفة الفنية المعني بالمعلومات المتعلقة بعالم المرأة الذي نظمه مركز المعلومات الدولي لمحفوظات حركة المرأة الثالث من نوعه منذ عام ١٩٩٠.
    The peculiarity of virtual threats to international information security consists is that in the event of hostilities conducted via ICT it there is no question of the use of weapons in the traditional sense, since ICT mainly makes use of civilian or dual-use technologies. UN إن خصوصية التهديدات لأمن المعلومات الدولي في العالم الافتراضي تكمن في أنه عند وقوع أعمال عدائية عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يصبح غير وارد استخدام الأسلحة بالمعنى التقليدي للكلمة، لأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تستفيد أساسا من التكنولوجيا المدنية أو التكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج.
    On 8 December 2005, the General Assembly, at its sixtieth session, adopted resolution 60/45, which authorized the establishment of a Group of Governmental Experts on international information security on the basis of equitable geographical representation. UN في 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، اتخذت الجمعية العامة في دورتها الستين، القرار 60/45، الذي أذن بإنشاء فريق للخبراء الحكوميين يعنى بأمن المعلومات الدولي ويستند تمثيله إلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    7. There is therefore a need for a joint effort, involving as many countries as possible, to study existing concepts and approaches in this area and analyse current international legal provisions relating to various aspects of international information security. UN 7 - وفي هذا الصدد، تتضح ضرورة دراسة المفاهيم والنُهج القائمة في هذا الشأن، بمشاركة أكبر عدد ممكن من البلدان، فضلا عن تحليل الأحكام القانونية الدولية، القائمة، المتعلقة بمختلف جوانب مسألة أمن المعلومات الدولي.
    37. Thirty-five OIC member States participated in the international information System for the Agricultural Sciences and Technology (AGRIS) and in the Current Agricultural Research Information System (CARIS), in a world-wide network of 173 AGRIS and 137 CARIS centres. UN ٣٧ - شاركت ٣٥ دولة من الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي في نظام المعلومات الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية، وفي نظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية الجارية ضمن شبكة عالمية تضم ١٧٣ مركزا تابعا لنظام المعلومات الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية و ١٣٧ مركزا تابعا لنظام المعلومات الخاص بالبحوث الزراعية.
    In particular, pursuant to the SCO plan of action to ensure international information security, adopted in Bishkek by a decision of the Council of Heads of SCO member States dated 16 August 2007, a group of international information security experts from SCO member States drew up a draft intergovernmental agreement on cooperation to ensure international information security. UN وعلى وجه الخصوص، وعملا بخطة عمل الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون لضمان أمن المعلومات الدولي، المعتمدة بقرار من مجلس رؤساء الدول الأعضاء في المنظمة، المعقود في مدينة بيشكيك في 16 آب/ أغسطس 2007، وضع فريق خبراء من الدول الأعضاء في المنظمة يُعنى بقضايا أمن المعلومات الدولي مشروع اتفاق حكومي دولي بشأن التعاون في مجال ضمان أمن المعلومات الدولي.
    The establishment, in March 1994, of the International Emergency Readiness and Response Information System and the creation of the post of Emergency Relief Coordinator are important steps towards achieving effective action by the United Nations in this area. UN إن إنشاء نظام المعلومات الدولي للاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ، وإنشاء منصب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، خطوتان هامتان في سبيل تحقيق فعالية عمل اﻷمم المتحدة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد