ويكيبيديا

    "المعلومات المحددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific information
        
    • information specified
        
    • information identified
        
    • concrete information
        
    • precise information
        
    • specified information
        
    • information designated
        
    The Monitoring Group received the following specific information with regard to a transaction involving Transitional Federal Government military commanders. UN وقد تلقى الفريق المعلومات المحددة التالية فيما يتعلق بصفقة شارك فيها قادة عسكريون من الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    Consultation and feedback have highlighted the specific information needs of Geneva-based delegates and their counterparts in capitals. UN وأظهرت المشاورات والتعليقات المستقاة احتياجات المندوبين المعتمدين في جنيف ونظرائهم في العواصم من المعلومات المحددة.
    Consultation and feedback have highlighted the specific information needs of Geneva-based delegates and their counterparts in capitals. UN وأظهرت المشاورات والتعليقات المستقاة احتياجات المندوبين المعتمدين في جنيف ونظرائهم في العواصم من المعلومات المحددة.
    Subject: Invitation to submit information specified in Annex F of the Stockholm Convention to the POPs Review Committee UN الموضوع: دعوة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو لاتفاقية استكهولم إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    The Secretariat sends a reminder to Parties and observers regarding the request for information specified in Annex E. UN ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها السابق بخصوص تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    The Secretariat requests Parties and observers for information specified in Annex F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    However, it regrets that the report submitted contains little specific information on the implementation of the Convention in practice. UN غير أنها تأسف ﻷن التقرير المقدم لم يتضمن إلا القليل من المعلومات المحددة عن التنفيذ العملي للاتفاقية.
    He would be grateful for more specific information to enable him to follow up on those questions. UN وقال إنه سيكون ممتنا لتلقي المزيد من المعلومات المحددة الكفيلة بتمكينه من متابعة هذه اﻷسئلة.
    It is not possible for IAEA to draw any conclusions with respect to this issue without more specific information. UN ولا يمكن للوكالة الدولية استخلاص أي نتائج فيما يتعلق بهذه المسألة دون توفر المزيد من المعلومات المحددة.
    specific information may include: advertising of tenders; justifications for the use of non-competitive procedures and for the cancellation of existing tenders; and awards. UN وقد تتضمن المعلومات المحددة ما يلي: الإعلان عن المناقصات، وبيان مبررات اللجوء إلى الإجراءات غير التنافسية وإلغاء المناقصات القائمة، وقرارات الإرساء.
    The report would contain more specific information. UN وذكرت أن التقرير سيتضمن مزيدا من المعلومات المحددة.
    She also requested more specific information about Roma women. UN وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات المحددة عن نساء الروما.
    Nevertheless, the Committee still needed more specific information. UN ولكنه على الرغم من ذلك ما زالت اللجنة بحاجة للمزيد من المعلومات المحددة.
    The Committee considers the specific information provided on the situation of indigenous women in Chiapas to be extremely important. UN وتعتبر اللجنة المعلومات المحددة بشأن حالة النساء اﻷصليات في إقليم تشياباس ذات أهمية قصوى.
    The Secretariat sends a reminder to Parties and observers regarding the request for information specified in Annex F. UN ترسل الأمانة مذكرة إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلبها السابق بخصوص تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    The Secretariat requests parties and observers to provide information specified in Annex E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    date The Secretariat requests parties and observers to provide information specified in Annex F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    The Secretariat requests Parties and observers to provide information specified in Annex E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    The Secretariat requests Parties and observers to provide information specified in Annex E. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء.
    The Secretariat requests Parties and observers to provide information specified in Annex F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    The information identified above should be provided to the Secretariat by 31 December 2006. UN 4- ينبغي تقديم المعلومات المحددة إلى الأمانة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    He was particularly grateful to the delegation for the clarifications provided in its oral presentation, since in his opinion the report of Senegal did not contain sufficient concrete information on the reality of the human rights situation there. UN ووجه شكراً خاصاً إلى وفد السنغال على اﻹيضاحات التي قدمها في بيانه الشفوي، نظراً ﻷن تقرير السنغال لا يتضمن في اعتقاده قدراً كافياً من المعلومات المحددة عن الحالة الحقيقية لحقوق اﻹنسان في البلد.
    Without such precise information it would not be possible to form a view as to whether " appropriate corrective action " is necessary or not. UN وسيتعذر دون هذه المعلومات المحددة بلورة رأي بشأن ما إذا كان يتعين اتخاذ ' ' الإجراءات التصحيحية الملائمة`` أم لا.
    Provide DNA with sufficient authority to gather specified information and make decisions regarding import responses received UN منح السلطات الوطنية المعينة السلطة الكافية لجمع المعلومات المحددة واتخاذ القرارات بشأن ردود الاستيراد المتلقاة
    Secretariat staff with a need to handle information designated as confidential shall be instructed in responsibilities and trained in procedures to protect the confidentiality of such information. UN 11- يتلقى موظفو الأمانة الذين يتحتم اطلاعهم على المعلومات المحددة بأنها سرية إرشادات بشأن المسؤوليات وتدريباً على إجراءات حماية سرية هذه المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد