ويكيبيديا

    "المعلومات لمساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information to assist
        
    • information to help
        
    All Committee members with any information relevant to the persistence of hexabromocyclododecane were also requested to submit that information to assist deliberations. UN كما طلب من جميع أعضاء اللجنة الذين لديهم أية معلومات عن معايير الثبات تقديم هذه المعلومات لمساعدة المداولات.
    The Committee was informed that communications support provided by the Department of Public Information for special conferences includes promotional work and the provision of information to assist media covering the conference. UN وعلمت اللجنة أن دعم الاتصالات المقدم من إدارة الإعلام للمؤتمرات الخاصة يشمل أعمال الترويج لها وتقديم المعلومات لمساعدة وسائط الإعلام التي تغطي المؤتمر.
    Its purpose would be to help ensure consistent and transparent treatment of the issues before the Committee and also to provide information to assist new members, as the composition of the Committee changed every year. UN والهدف منه هو المساعدة على ضمان المعالجة المتسقة والشفافة للقضايا المعروضة على اللجنة وكذلك توفير المعلومات لمساعدة الأعضاء الجدد مع تغيير تكوين اللجنة كل عام.
    Member Governments and international organizations were encouraged to make their casualty databases available and provide further information to assist IACS with the formal safety assessments. UN وشُـجعت الحكومات والمنظمات الدولية الأعضاء على جعل قواعد بيانات الإصابات البشرية لديهم متاحة، وعلى توفير مزيد من المعلومات لمساعدة الرابطة الدولية لجمعيات التصنيف على إجراء التقييم الرسمي للسلامة.
    And I gave you that information to help the nurses, not strong-arm them. Open Subtitles ولقد أعطيتك تلك المعلومات لمساعدة الممرضين وليس لتهديدهم
    The task of disseminating information to assist the Haitian community, the Government of Haiti and donors is also shared between the Mission and humanitarian agencies. UN وتشترك أيضا البعثة والوكالات الإنسانية في الاضطلاع بمهمة نشر المعلومات لمساعدة المجتمع الهايتي، وحكومة هايتي والجهات المانحة.
    At the direction of the Panel, members of the secretariat and the Panel's expert consultants met with Iran's representatives in Tehran in order to obtain further information to assist with the Panel's assessment of the claim. UN 234- وبناء على توجيهات الفريق، التقى أعضاء الأمانة والخبراء الاستشاريون للفريق مع ممثلي إيران في طهران بغية الحصول على مزيد من المعلومات لمساعدة الفريق على تقدير المطالبة.
    76. During this reporting period, the Office of the Prosecutor continued to provide information to assist national jurisdictions in prosecuting war crimes. UN 76 - في الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصل مكتب المدعي العام توفير المعلومات لمساعدة المحاكم الوطنية في مقاضاة مرتكبي جرائم الحرب.
    (g) To consider the request by Parties which are developing countries or countries with economies in transition for support in gathering and compiling information to assist the Committee in its work; UN (ز) أن ينظر في طلب الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للحصول على الدعم في جمع وتصنيف المعلومات لمساعدة اللجنة في عملها؛
    " (l) To present to the Committee additional identifying and other information to assist the Committee in its efforts to keep the Consolidated List as updated and accurate as possible; UN " (ل) تقديم معلومات إضافية للجنة عن تحديد الهوية وغيرها من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها لتظل القائمة الموحدة مستكملة ودقيقة إلى أقصى حد ممكن؛
    (q) To present to the Committee additional identifying and other information to assist the Committee in its efforts to keep the Al-Qaida Sanctions List as updated and accurate as possible; UN (ف) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن تحديد الهوية وغير ذلك من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها الرامية إلى ضمان العمل قدر الإمكان على اكتمال ودقة قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    (k) To present to the Committee additional identifying and other information to assist the Committee in its efforts to keep the List as updated and accurate as possible; UN (ك) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن هوية الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة وغير ذلك من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها من أجل تحديث القائمة وكفالة دقتها قدر الإمكان؛
    (q) To present to the Committee additional identifying and other information to assist the Committee in its efforts to keep the Al-Qaida Sanctions List as updated and accurate as possible; UN (ف) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن تحديد الهوية وغير ذلك من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها الرامية إلى ضمان العمل قدر الإمكان على اكتمال ودقة قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    On 16 March 2013, the ISU received an e-mail from an official in an unidentified " department " requesting further information to assist Côte d'Ivoire with the ratification process, and enquiring about the possibility of support to attend the Meeting of States Parties. UN وفي 16 آذار/مارس 2013، تلقت وحدة دعم التنفيذ رسالة بالبريد الإلكتروني من مسؤول في " إدارة " لم تُحدَّد، يطلب فيها المزيد من المعلومات لمساعدة كوت ديفوار في عملية التصديق ويستفسر عن إمكانية تقديم الدعم لحضور اجتماع الدول الأطراف.
    (p) To present to the Committee additional identifying and other information to assist the Committee in its efforts to keep the Consolidated List as updated and accurate as possible; UN (ع) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية عن الهوية وغيرها من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها الرامية إلى جعل القائمة الموحدة مستوفاة ودقيقة بقدر الإمكان؛
    (l) To present to the Committee additional identifying and other information to assist the Committee in its efforts to keep the Consolidated List as updated and accurate as possible; UN (ل) موافاة اللجنة بمعلومات إضافية بشأن تحديد الهوية وغيرها من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها الرامية إلى استكمال القائمة الموحدة وجعلها دقيقة قدر الإمكان؛
    To invite Parties and observers in a position to do so to contribute the necessary resources to support members of the Committee to contribute effectively to its work and to support Parties that are developing countries or countries with economies in transition in providing information to assist the Committee in its work; UN (ل) أن يدعو الأطراف والمراقبين الذين هم في وضع يسمح لهم بالمساهمة بالموارد اللازمة لدعم أعضاء اللجنة من أجل المساهمة الفعالة في أعمالها وتقديم الدعم للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في توفير المعلومات لمساعدة اللجنة في أعمالها إلى القيام بذلك؛
    (p) To present to the Committee additional identifying and other information to assist the Committee in its efforts to keep the Consolidated List as up-to-date and accurate as possible; UN (ع) تقديم معلومات إضافية للجنة عن تحديد الهوية وغيرها من المعلومات لمساعدة اللجنة في جهودها لتظل القائمة الموحدة مستكملة ودقيقة إلى أقصى حد ممكن؛
    77. The Committee website holds an increasing amount of information to help Member States to understand and implement the sanctions measures. UN 77 - يحتفظ الموقع الشبكي بكمية متزايدة من المعلومات لمساعدة الدول الأعضاء على فهم التدابير الجزائية وتنفيذها.
    They could support the Government in trade negotiations, promote transparency, prepare information to help countries defend their interests in trade disputes, and undertake research on future negotiating issues. UN ويمكن لهذه المراكز أن تساند الحكومات في المفاوضات التجارية، وأن تعزز الشفافية، وتعد المعلومات لمساعدة البلدان في الدفاع عن مصالحها في المنازعات التجارية، وتجري البحوث على القضايا التفاوضية المقبلة.
    14. Because it provides an overall view and its observations are repeated frequently, remote sensing increases the sum of knowledge about the state of the environment and allows developments to be monitored, providing updated information to help decision makers in the implementation of environmental protection measures. UN 14- ولأن الاستشعار عن بعد يوفر نظرة شاملة وعمليات رصد متكررة، فهو يزيد مقدار المعارف حول وضع البيئة ويتيح رصد التطورات ويوفر أحدث المعلومات لمساعدة متخذي القرارات في تنفيذ تدابير حماية البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد