Victim surveys are an important tool in obtaining information and data. | UN | وتمثّل الاستقصاءات المتعلقة بالضحايا أداة هامة للحصول على المعلومات والبيانات. |
The Network is a portal to the population information and data available throughout the United Nations system. | UN | وشبكة المعلومات السكانية بوابة للحصول على المعلومات والبيانات السكانية المتوافرة على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
The meeting underscored the role of information and data exchange among stakeholders in addressing climate change in Africa. | UN | وشدد الاجتماع على دور تبادل المعلومات والبيانات بين أصحاب المصلحة في التصدي لتغير المناخ في أفريقيا. |
UNESCO's INFOYOUTH is an ongoing project that serves as a clearinghouse for information and data on youth. | UN | أما برنامج معلومات الشباب التابع لليونسكو فهو مشروع قائم يعمل بمثابة مركز لتبادل المعلومات والبيانات المتعلقة بالشباب. |
Moreover, the point was made that the exchange of information and data was already addressed sufficiently in draft article 8. | UN | وعلاوة على ذلك، أشير إلى أنه تم التطرق سلفا وبشكل كاف لتبادل المعلومات والبيانات في مشروع المادة 8. |
There was concern, however, about the capacity to provide such information and data without the cooperation and input of States at the national level and between relevant authorities. | UN | غير أنه أعرب عن القلق إزاء القدرة على توفير تلك المعلومات والبيانات بدون توافر تعاون ومساهمات من الدول على الصعيد الدولي وفيما بين السلطات المعنية. |
Concrete measures were required to make existing information and data on objects in outer space available for the promotion of free access to, and safe and sustainable use of, outer space. | UN | ويلزم اتخاذ تدابير ملموسة لإتاحة ما يوجد من المعلومات والبيانات عن الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي من أجل ترويج النفاذ الحر إلى الفضاء الخارجي واستخدامه استخداما مأمونا ومستداما. |
The Government would provide further information and data in its next periodic report. | UN | وسوف تقدّم الحكومة مزيداً من المعلومات والبيانات في تقريرها الدوري التالي. |
The lack of accurate information and data were among the major challenges encountered during the project. | UN | وشكّل عدم توافر المعلومات والبيانات الدقيقة أحد أهم التحديات التي ووجهت أثناء تنفيذ المشروع. |
Lack of information and data on groundwater drawdown remains a major challenge. | UN | ويظل الافتقار إلى المعلومات والبيانات بشأن سحب المياه الجوفية يشكِّل تحديا كبيرا. |
Concepts and methods for information and data sharing | UN | مفاهيم وأساليب تبادل المعلومات والبيانات |
The Network is a portal to the wealth of population information and data available throughout the United Nations system. | UN | وتمثل الشبكة بوابة إلى الكثير من المعلومات والبيانات السكانية المتاحة من مختلف هيئات منظومة الأمم المتحدة. |
With the cooperation of the Provincial Human Rights Committees, they coordinated the information and data collection process at that level. | UN | وبفضل تعاون لجان حقوق الإنسان المقاطعية قامت تلك الحكومات بتنسيق عملية جمع المعلومات والبيانات على ذلك المستوى. |
Affected countries can improve the quality of information and data to be found in the national reports. | UN | قدرة البلدان المتأثرة على تحسين جودة المعلومات والبيانات الموجودة في التقارير الوطنية. |
Affected countries are ready and capable as well as willing to improve the quality of information and data to be found in the national reports. | UN | البلدان المتأثرة جاهزة وقادرة ومستعدة لتحسين نوعية المعلومات والبيانات التي تتضمنها التقارير الوطنية. |
Review and analysis of the collected information and data | UN | :: استعراض وتحليل المعلومات والبيانات المجمعة؛ |
At the eighteenth session of the Commission, it was highlighted in particular that the available information and data on chemical safety and toxicity, especially in national and local languages, is still insufficient. | UN | وفي الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة، أبرزت اللجنة بوجه خاص أن المعلومات والبيانات المتاحة في مجال السلامة الكيميائية والسمية، ولا سيما باللغات الوطنية والمحلية، لا تزال غير كافية. |
Some work seems to repeat information and data that was included in previous reports. | UN | ويبدو أن بعض الأعمال تكرر المعلومات والبيانات التي وردت في تقارير سابقة. |
Baselines are calculated using the best currently available information and data. | UN | وتحتسب خطوط الأساس باستخدام أفضل المعلومات والبيانات المتاحة في الوقت الراهن. |
The United Nations Department for Disarmament Affairs is also empowered to collect and circulate such data and information provided by States. | UN | وإدارة الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح مخولة أيضا جمع المعلومات والبيانات التي تقدّمها الدول وتعميمها. |
Scientific capacities were also enhanced through the upgrading of electronic communications capability and the renewal and sharing of data information systems. | UN | كما عززت القدرات العلمية من خلال النهوض بقدرة الاتصالات الالكترونية وتجديد نظم تقاسم المعلومات والبيانات. |