|      There were also cases of misclassification of non-expendable property.      | UN |       وسُجلت أيضا حالات من سوء التصنيف للممتلكات المعمّرة.      | 
|      These included governance matters, the implementation of results-based management and a review of non-expendable property.      | UN |       وشملت شؤون الإدارة، وتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، واستعراض المعدات المعمّرة.      | 
|      The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item.      | UN |       ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو.      | 
|      The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item.      | UN |       ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو.      | 
|      Some designs include additional goals, such as producing potable water at minimal cost, incinerating long-lived radioactive waste and reducing plutonium stockpiles.      | UN |       وبعض التصاميم تتضمن أهدافا إضافية، مثل إنتاج المياه النقية بنفقات دنيا، والتخلص من النفايات المشعة المعمّرة وخفض مخزونات البلوتونيوم.      | 
|      The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item. HQ      | UN |       ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة التي يتم تقييدها 700 1 يورو.      | 
|      The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item.      | UN |       ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة التي تقيّد 700 1 يورو.      | 
|      The inventory of such non-expendable property is maintained on historical cost basis and the value is disclosed in the notes to the financial statements.      | UN |       وتدوّن القيمة الجردية لهذه الممتلكات المعمّرة على أساس التكلفة الأصلية، ويفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية.      | 
|      The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item.      | UN |       وتبلغ القيمة الدنيا اللازمة للبند المعمّر لقيده في باب الممتلكات المعمّرة 700 1 يورو.      | 
|      Regarding recommendation (b), the Board noted continuing problems with the management of non-expendable property.      | UN |       وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار المشاكل التي تتعلق بإدارة الممتلكات المعمّرة.      | 
|      The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,700.      | UN |       ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو.      | 
|      The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,700.      | UN |       ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو.      | 
|      The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,500.      | UN |       وتبلغ القيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعمّرة 500 1 يورو.      | 
|      The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item.      | UN |       ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند يقيَّد من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو.      | 
|      The minimum dollar value per item of non-expendable property is $1,500.      | UN |       وتبلغ القيمة الدولارية الدنيا لكل واحدة من المعدات المعمّرة 500 1 دولار.      | 
|      non-expendable equipment used by the VIC Catering Services has been purchased by UNIDO.      | UN |       وكانت اليونيدو هي التي اشترت المعدات المعمّرة التي تستخدمها خدمات المطاعم بمركز فيينا الدولي.      | 
|      The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,500.      | UN |       والقيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعمّرة هي 500 1 يورو.      | 
|      The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,500.      | UN |       وتبلغ القيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعمّرة 500 1 يورو.      | 
|      :: Integrate energy considerations, including energy efficiency, affordability and accessibility, into socio-economic programmes, especially into policies of major energy consuming sectors, and into the planning, operation and maintenance of long-lived energy consuming infrastructures      | UN |       :: دمج اعتبارات الطاقة، بما في ذلك كفاءتها وجعلها ميسورة التكلفة والحيازة، في البرامج الاجتماعية - الاقتصادية، وبوجه خاص في سياسات القطاعات الرئيسية المستهلكة للطاقة، وفي التخطيط والتشغيل والصيانة للهياكل الأساسية المعمّرة لاستهلاك الطاقة      | 
|      Provision for replacement of expendable supplies Total liabilities      | UN |       المخصصات لاستبدال المعدات غير المعمّرة      | 
|      The minimum value for recognition of nonexpendable property is Euro1,700 per item. HQ      | UN |       وتبلغ القيمة الدنيا اللازمة للبند المعمّر لقيده في باب الممتلكات المعمّرة 700 1 يورو.      | 
|      At the industry level, world manufacturing activity declined in 20 out of 22 sectors with export-oriented industries and consumer durables suffering the most.      | UN |       وعلى مستوى الصناعة، تدنى نشاط الصناعة التحويلية عالميا في 20 من أصل 22 قطاعا، وكانت المعاناة على أشدها في الصناعات الموجّهة نحو التصدير وفي الصناعات الاستهلاكية المعمّرة.      |