There were also cases of misclassification of non-expendable property. | UN | وسُجلت أيضا حالات من سوء التصنيف للممتلكات المعمّرة. |
These included governance matters, the implementation of results-based management and a review of non-expendable property. | UN | وشملت شؤون الإدارة، وتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، واستعراض المعدات المعمّرة. |
The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item. | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو. |
The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item. | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو. |
Some designs include additional goals, such as producing potable water at minimal cost, incinerating long-lived radioactive waste and reducing plutonium stockpiles. | UN | وبعض التصاميم تتضمن أهدافا إضافية، مثل إنتاج المياه النقية بنفقات دنيا، والتخلص من النفايات المشعة المعمّرة وخفض مخزونات البلوتونيوم. |
The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item. HQ | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة التي يتم تقييدها 700 1 يورو. |
The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item. | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة التي تقيّد 700 1 يورو. |
The inventory of such non-expendable property is maintained on historical cost basis and the value is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتدوّن القيمة الجردية لهذه الممتلكات المعمّرة على أساس التكلفة الأصلية، ويفصح عنها في الملاحظات على البيانات المالية. |
The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item. | UN | وتبلغ القيمة الدنيا اللازمة للبند المعمّر لقيده في باب الممتلكات المعمّرة 700 1 يورو. |
Regarding recommendation (b), the Board noted continuing problems with the management of non-expendable property. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية الثانية، لاحظ المجلس استمرار المشاكل التي تتعلق بإدارة الممتلكات المعمّرة. |
The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,700. | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو. |
The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,700. | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو. |
The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,500. | UN | وتبلغ القيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعمّرة 500 1 يورو. |
The minimum value for recognition of non-expendable property is Euro1,700 per item. | UN | ويبلغ الحد الأدنى باليورو لقيمة كل بند يقيَّد من بنود المعدات المعمّرة 700 1 يورو. |
The minimum dollar value per item of non-expendable property is $1,500. | UN | وتبلغ القيمة الدولارية الدنيا لكل واحدة من المعدات المعمّرة 500 1 دولار. |
non-expendable equipment used by the VIC Catering Services has been purchased by UNIDO. | UN | وكانت اليونيدو هي التي اشترت المعدات المعمّرة التي تستخدمها خدمات المطاعم بمركز فيينا الدولي. |
The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,500. | UN | والقيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعمّرة هي 500 1 يورو. |
The minimum euro value per item of non-expendable property is Euro1,500. | UN | وتبلغ القيمة الدنيا باليورو لكل بند من بنود المعدات المعمّرة 500 1 يورو. |
:: Integrate energy considerations, including energy efficiency, affordability and accessibility, into socio-economic programmes, especially into policies of major energy consuming sectors, and into the planning, operation and maintenance of long-lived energy consuming infrastructures | UN | :: دمج اعتبارات الطاقة، بما في ذلك كفاءتها وجعلها ميسورة التكلفة والحيازة، في البرامج الاجتماعية - الاقتصادية، وبوجه خاص في سياسات القطاعات الرئيسية المستهلكة للطاقة، وفي التخطيط والتشغيل والصيانة للهياكل الأساسية المعمّرة لاستهلاك الطاقة |
Provision for replacement of expendable supplies Total liabilities | UN | المخصصات لاستبدال المعدات غير المعمّرة |
The minimum value for recognition of nonexpendable property is Euro1,700 per item. HQ | UN | وتبلغ القيمة الدنيا اللازمة للبند المعمّر لقيده في باب الممتلكات المعمّرة 700 1 يورو. |
At the industry level, world manufacturing activity declined in 20 out of 22 sectors with export-oriented industries and consumer durables suffering the most. | UN | وعلى مستوى الصناعة، تدنى نشاط الصناعة التحويلية عالميا في 20 من أصل 22 قطاعا، وكانت المعاناة على أشدها في الصناعات الموجّهة نحو التصدير وفي الصناعات الاستهلاكية المعمّرة. |