In this connection, note is taken of the establishment in 2004 of the National Commission on reform of the Penal and Prison Systems. | UN | وفي هذا الخصوص، يؤخذ في الاعتبار إنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح نظامي العقوبات والسجون في عام 2004. |
IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on reform of the International Monetary and Financial System. | UN | واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
(ii) Substantive servicing of the Steering Committee on reform and other internal committees on matters related to management reform; | UN | ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛ |
The mushrooming of ad hoc working groups of the General Assembly on the reform of the Organization had also affected the current situation of the Special Committee. | UN | كما أن انتشار اﻷفرقة العاملة واﻷفرقة المخصصة التابعة للجمعية العامة المعنية بإصلاح المنظمة قد أثر هو أيضا في الحالة التي توجد اللجنة فيها حاليا. |
He encouraged the Secretary-General to continue to make use of international expertise and experience, such as that provided by the Task Force on the reform of Human Resources Management. | UN | وأعرب عن تشجيعه لﻷمين العام على مواصلته الاستعانة بالخبرة الفنية والتجربة الدوليتين، من قبيل الخبرة والتجربة التي توفرها فرقة العمل المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Recommendations of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on reforms of the International Monetary and Financial System | UN | توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي |
UNOCI contributed to the elaboration of the terms of reference of the Consultative Group, which is the secretariat of the National Security Council strategic advisory body comprising national and international security sector reform stakeholders. | UN | وقد ساهمت العملية في وضع اختصاصات الفريق الاستشاري، الذي يشكل أمانة الهيئة الاستشارية الاستراتيجية التابعة لمجلس الأمن الوطني التي تتألف من الأطراف الوطنية والدولية المعنية بإصلاح قطاع الأمن. |
(ii) Substantive servicing of the Steering Committee on reform and other internal committees on matters related to management reform; | UN | ' ٢` تقديم خدمات فنية إلى لجنة التوجيه المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة ولجان داخلية أخرى تتعلق بمسائل اﻹصلاح اﻹداري؛ |
The issue of the repeal of article 80 of the Criminal Code, on threats to national security, is before the Commission on reform of the Criminal Code. | UN | أما مسألة إلغاء المادة 80 من قانون العقوبات المتعلقة بالمساس بأمن الدولة فهي معروضة حالياً على نظر اللجنة المعنية بإصلاح قانون العقوبات. |
With respect to prisons, MONUC's technical assistance to the Ministerial Committee on reform of the Penitentiary System will be intensified with a focus on the Prison Reform Package and training. | UN | وفيما يتعلق بالسجون، سيجري تكثيف المساعدة التقنية من البعثة إلى اللجنة الوزارية المعنية بإصلاح نظام السجون، مع التركيز على مجموعة عناصر إصلاح السجون والتدريب. |
:: Advice on reform of the defence sector through weekly participation in the Government of the Democratic Republic of the Congo working groups on reform of the defence sector | UN | :: إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال المشاركة الأسبوعية في الأفرقة العاملة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية المعنية بإصلاح قطاع الدفاع |
I congratulate the President of the General Assembly on his decision to combine the debates on the annual report of the Security Council and on reform of the Security Council. | UN | وأهنئ رئيس الجمعية العامة على قراره بالجمع بين المناقشة المعنية بالتقرير السنوي لمجلس الأمن والمناقشة المعنية بإصلاح مجلس الأمن. |
Advice on reform of the defence sector through weekly participation in the Government of the Democratic Republic of the Congo working groups on the reform of the defence sector | UN | إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال المشاركة الأسبوعية في الأفرقة العاملة المعنية بإصلاح قطاع الدفاع والتابعة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The question of the repeal of article 80 of the Criminal Code, on threats to national security, has been taken up by the Commission on reform of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. | UN | أما مسألة إلغاء المادة 80 من قانون العقوبات المتعلقة بالمساس بأمن الدولة، فقد أُخذت بعين الاعتبار في إطار أشغال اللجنة المعنية بإصلاح قانون العقوبات. |
An international seminar on China’s economic law reform is being organized in Beijing by the Chinese State Commission on the reform of the Economic System under the auspices of the East Asia and Pacific Division. | UN | وتقوم اللجنة الحكومية الصينية المعنية بإصلاح النظام الاقتصادي بتنظيم حلقة دراسية دولية عن إصلاح القانون الاقتصادي للصين في بيجين تحت رعاية شعبة شرق آسيا والمحيط الهادئ. |
The Task Force, on the reform of Human Resources Management thoroughly reviewed the United Nations approach to human resources management in the light of widespread changes which have taken place in the 1990s in the private and public sectors of industrial and developing economies. | UN | فأجرت فرقة العمل المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية استعراضا وافيا للنهج الذي تتبعه اﻷمم المتحدة في مجال إدارة الموارد البشرية، وذلك على ضوء التغييرات الواسعة النطاق التي حدثت في التسعينات في القطاعين الخاص والعام باقتصادات البلدان الصناعية والبلدان النامية. |
The European Union hopes that the new Commission on the reform of law and justice, whose creation it financed, will encourage the preparation of a draft text on judicial reform and the strengthening of institutions in this sector. | UN | ويأمل الاتحاد اﻷوروبــي أن تقــوم اللجنة المعنية بإصلاح القانون والعدالة، التي مول إنشاءها، بالتشجيع على إعداد مشروع نص بشأن إصلاح الدوائر القضائية وتعزيز المؤسسات في هذا القطاع. |
:: Advice on reform of the defence sector through weekly participation in the Government of the Democratic Republic of the Congo working groups on the reform of the defence sector | UN | :: إسداء المشورة بشأن إصلاح قطاع الدفاع من خلال المشاركة الأسبوعية في الأفرقة العاملة لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية المعنية بإصلاح قطاع الدفاع |
Therefore, I would like to commend you, Mr. President, for your initiative to convene the Commission of Experts on reforms of the International Monetary and Financial System. | UN | ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
These include strengthening accountability and democratic governance in the security sector, promoting national ownership and enhancing coordination among national and international security sector reform stakeholders. | UN | ويشمل ذلك تعزيز المساءلة والإدارة الديمقراطية في قطاع الأمن، وتعزيز الملكية الوطنية، وتحسين التنسيق بين الجهات الوطنية والدولية المعنية بإصلاح قطاع الأمن. |
1997 Session Chairman, tenth anniversary conference of the International Society for the reform of Criminal Law, London. | UN | رئيس دورة المؤتمر التذكاري العاشر للرابطة الدولية المعنية بإصلاح القانون الجنائي، الذي عقد في لندن. |
B. Assistance to working groups on the revitalization of the work of theUnitedNations and coordination between the Special Committee and other working groups dealing with the reform of the Organization | UN | تقديم المساعدة إلى اﻷفرقة العاملة المعنية بتنشيط عمل اﻷمم المتحدة والتنسيق بين اللجنة الخاصة واﻷفرقة العاملة اﻷخرى المعنية بإصلاح المنظمة |