He urged the Special Committee on Decolonization to revert to the consensus language used in previous years. | UN | وحث اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على العودة إلى الصيغة التوافقية المستخدمة في السنوات السابقة. |
Since its establishment, the Special Committee on Decolonization had done outstanding work to achieve that end, as had the Secretary-General. | UN | فقد قامت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار منذ إنشائها بعمل متميز لتحقيق هذا الهدف، كما فعل الأمين العام. |
Cooperation is essential for there to be progress in discharging the mandate of the Special Committee on Decolonization. | UN | ويكتسي التعاون أهمية جوهرية من حيث إحراز تقدم في الوفاء بولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
To that end, Saint Lucia has assumed the chairmanship of the Special Committee on Decolonization in 2005. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، تولّت سانت لوسيا رئاسة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار في عام 2005. |
His delegation supported reform of the United Nations, including elimination of the Special Committee on Decolonization upon the completion of its mandate. | UN | وأضاف أن وفد بلده يؤيد إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك إلغاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار عند إتمام ولايتها. |
It could begin by directly engaging the Guam Commission on Decolonization and grass-roots groups such as the one she represented. | UN | ويمكن أن تبدأ بالإشراك المباشر للجنة غوام المعنية بإنهاء الاستعمار وجماعات القواعد الشعبية من قبيل الجماعة التي تمثلها. |
The work of the Special Committee on Decolonization remains unfinished. | UN | ويظل عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار غير مكتمل. |
Here at the United Nations, Tanzania was afforded the rare honour of chairing the United Nations Special Committee on Decolonization from 1972 to 1980. | UN | وهنا في الأمم المتحدة، مُنحت تنزانيا شرفا نادرا من خلال رئاسة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار من عام 1972 إلى عام 1980. |
The mandate of the Special Committee on Decolonization must be strengthened. | UN | ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار يجب تعزيزها. |
The question of the Falkland Islands is discussed annually at the United Nations at a meeting of the Special Committee on Decolonization. | UN | تناقش مسألة جزر فوكلاند سنوياً في الأمم المتحدة خلال اجتماع تعقده اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
The adoption of the Declaration and the subsequent establishment of the Special Committee on Decolonization were decisive steps. | UN | فقد شكل اعتماد الإعلان وما تبعه من إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار خطوتين حاسمتين. |
There are 16 Non-Self-Governing Territories on the list of the Special Committee on Decolonization. | UN | فلا يزال هناك على قائمة اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار 16 من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Asian countries have supported numerous resolutions in the United Nations forums on Decolonization. | UN | وأيدت البلدان الآسيوية قرارات عديدة في محافل الأمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
It also called on the administering Powers to cooperate fully with the Special Committee on Decolonization. | UN | ويطلب أيضاً من السلطات القائمة بالإدارة بأن تتعاون بصورة كاملة مع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
Ambassador Aisi again represented the Special Committee on Decolonization throughout the referendum process, accompanied by a representative of the decolonization Unit of the Department of Political Affairs. | UN | وقام السفير آيسي من جديد بتمثيل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار طوال عملية الاستفتاء، يرافقه ممثل عن وحدة إنهاء الاستعمار التابعة لإدارة الشؤون السياسية. |
The Government of the United Kingdom is of the view that the current approach of the Special Committee on Decolonization is not working. | UN | وترى حكومة المملكة المتحدة أن النهج الحالي للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ليس فعالا. |
In that context, it is now more crucial than ever that the work of the Special Committee on Decolonization continue. | UN | وفي ذلك السياق، من الهام الآن أكثر من أي وقت مضى أن يستمر عمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
Soon after, a Special Committee on Decolonization was established to monitor its implementation. | UN | وبعد ذلك بفترة وجيزة، أُنشئت اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لرصد تنفيذ الإعلان. |
The text is a consensus one, and it is now the text of the Chairman of the Special Committee on Decolonization. | UN | وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
Only the latter was consistent with the mandate of the Special Committee on Decolonization.23 C. Position of the Government of Spain | UN | والحل الأخير هو الوحيد المتسق مع ولاية اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
Strongly support the work and activities of the UN Special Committee on Decolonisation, underlines the necessity of reinforcing the importance of its decisions and again urge the Administering Powers to grant their full support to the activities of the Committee and fully cooperate with this UN body; | UN | 43-1 الدعم القوي لعمل وأنشطة لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار مع التشديد على ضرورة إيلاء مزيد من الأهمية لقراراتها وحث السلطات الإدارية على تقديم دعمها الكامل لأنشطة اللجنة والتعاون مع هذه الهيئة التابعة للأمم المتحدة تعاونا كاملا؛ |
It hoped that United Nations bodies concerned with decolonization would in future strive to achieve an atmosphere of cooperation. | UN | وهو يأمل أن تسعى هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بإنهاء الاستعمار الى تحقيق جو تعاوني في المستقبل. |