ويكيبيديا

    "المعنية بالفقر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on Poverty
        
    • the Poverty
        
    • related to poverty
        
    • for Poverty
        
    • Poverty and
        
    • Poverty-Environment
        
    • PEI
        
    UNIDO was a member of the Millennium Project, task forces on Poverty, technology policy and environmental sustainability. UN واليونيدو عضو في فرق العمل المعنية بالفقر والسياسات التكنولوجية والاستدامة البيئية المنبثقة عن مشروع الألفية.
    UNDP/European Commission Ministerial on Poverty and Environment UN اللجنة الوزارية المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأوروبا المعنية بالفقر والبيئة
    UNDP/European Commission Ministerial on Poverty and Environment UN اللجنة الوزارية المشتركة بين البرنامج الإنمائي وأوروبا المعنية بالفقر والبيئة
    the Poverty and Environment Initiative UN المبادرة المعنية بالفقر والبيئة؛
    Strengthen the implementation of the Poverty and Environment Initiative and the Bali Strategic Plan through increased collaboration between UNEP and UNDP. UN تعزيز تنفيذ المبادرة المعنية بالفقر والبيئة وخطة بالي الاستراتيجية من خلال زيادة التعاون بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي
    To cite a recent example, a person with disabilities has been appointed vice-chair of the Special Needs Groups Task Force under the Commission on Poverty. UN ومن الأمثلة الحديثة على ذلك، شغل شخص من ذوي الإعاقة منصب نائب رئيس فرقة العمل المعنية بالفئات ذات الاحتياجات الخاصة التابعة للجنة المعنية بالفقر.
    :: Submitted a proposal and paper to the former Commission on Poverty on establishment of the Child Development Fund in support of the long-term development of children from a disadvantaged background. UN :: قدم اقتراحا وورقة إلى اللجنة السابقة المعنية بالفقر بشأن تأسيس صندوق نماء الطفل في دعم لعملية نماء طويلة الأجل للأطفال من خلفيات محرومة.
    As an active member of the United Nations Experts Group, which oversees the working of the whole project, Task Force 1 on Poverty and Economic Development, and Task Force 10 on Science, Technology and Innovation, UNIDO makes a direct contribution to the Millennium Project by sharing its expertise on the relevant subjects. UN وباعتبارها عضوا نشطا في فريق خبراء الأمم المتحدة الذي يُشرف على عمل المشروع ككل، وفي فرقة العمل رقم 1 المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، وفرقة العمل رقم 10 المعنية بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، تسهم اليونيدو إسهاما مباشرا في مشروع الألفية عن طريق تبادل خبراتها بشأن المواضيع ذات الصلة.
    The Office is a member of the Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development, which addresses cross-cutting issues such as human rights, good governance, drugs and crime. UN والمكتب عضو في فرقة عمل مشروع الألفية رقم 1 المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، التي تعالج مسائل شاملة مثل حقوق الإنسان والادارة الرشيدة والمخدرات والجريمة.
    The Office is a member of the Millennium Project Task Force on Poverty and Economic Development, which addresses cross-cutting issues such as human rights, good governance, drugs and crime. UN والمكتب عضو في فرقة عمل مشروع الألفية المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، التي تتناول مسائل متعددة الجوانب مثل حقوق الإنسان والحكم الرشيد والمخدرات والجريمة.
    The Office is a member of Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development, which addresses cross-cutting issues such as human rights, good governance, drugs and crime. UN والمكتب عضو في فرقة عمل مشروع الألفية رقم 1، المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، التي تتناول مسائل متعددة الجوانب مثل حقوق الإنسان والإدارة الرشيدة والمخدرات والجريمة.
    The Office is a member of the Millennium Project Task Force 1 on Poverty and Economic Development, which addresses cross-cutting issues such as human rights, good governance, drugs and crime. UN والمكتب عضو في فرقة عمل الألفية رقم 1 المعنية بالفقر والتنمية الاقتصادية، التي تتناول مسائل جامعة مثل حقوق الإنسان، والادارة الرشيدة والمخدرات والجريمة.
    :: Took note of the proposed revisions in the list of Millennium Development Goals Indicators presented by the chairs of the subgroups on Poverty and hunger, employment, gender, slums, and health indicators UN :: الإحاطة بالتنقيحات المقترحة في قائمة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقدمة من رؤساء الأفرقة الفرعية المعنية بالفقر والجوع والعمالة والشؤون الجنسانية والأحياء الفقيرة والمؤشرات الصحية؛
    International Seminar on Poverty in the World, on the 60th anniversary of the independence of Vietnam and the 55th anniversary of the World Peace Council, Hanoi, September 1-5, 2005 UN - والحلقة الدراسية الدولية المعنية بالفقر في العالم، بمناسبة الذكرى الستين لاستقلال فييت نام والذكرى الخامسة والخمسين لمجلس السلام العالمي، هانوى، 1-5 أيلول/سبتمبر 2005.
    3.3 Strengthen collaboration with the Poverty practice in the implementation of the Poverty and Environment Initiative. UN 3-3 تعزيز التعاون مع الممارسات المعنية بالفقر في تنفيذ المبادرة المعنية بالفقر والبيئة.
    The evaluation will seek close collaboration with the Evaluation Unit of the United Nations Environment Programme (UNEP), including joint evaluation of the experience of the Poverty and Environment Initiative. UN وسيسعى التقييم إلى إقامة تعاون وثيق مع وحدة التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك القيام بتقييم مشترك للتجربة المكتسبة من المبادرة المعنية بالفقر والبيئة.
    Strengthen the implementation of the Poverty and Environment Initiative and the Bali Strategic Plan through increased collaboration between UNEP and UNDP. UN تعزيز تنفيذ المبادرة المعنية بالفقر والبيئة وخطة بالي الاستراتيجية من خلال زيادة التعاون بين برنامج البيئة والبرنامج الإنمائي.
    The value-added by UNEP is significant, since it builds upon existing UNEP programmes and initiatives such as the Poverty and Environment Initiative, the regional seas programme, the UNEP water policy and strategy and the Global Programme of Action on Land-based Activities. UN القيمة التي يضيفها اليونيب هنا ذات أهمية كبيرة لأنه يبني على أساس برامج اليونيب ومبادراته القائمة مثل المبادرة المعنية بالفقر والبيئة، وبرنامج البحار الإقليمية، وسياسة اليونيب واستراتيجيته للمياه، وبرنامج العمل العالمي للأنشطة البرية.
    " Close collaboration should be established between focal points in all units of the Secretariat related to poverty and women/gender units in order to reduce duplication and overlap in the mainstreaming of a gender perspective as well as to develop a coherent approach consistent with their mandates. UN " ٠٣ - وينبغي تحقيق تعاون وثيق بين مراكز التنسيق في جميع وحدات اﻷمانة العامة المعنية بالفقر والمرأة/الوحدات المعنية بنوع الجنس، للحد من الازدواجية والتداخل في إدماج المنظور المراعي للفوارق بين الجنسين كعنصر رئيسي، وكذلك لوضع نهج متماسك يتفق مع ولاية كل منها.
    He noted that the focal points for gender typically were also the focal points for Poverty in country offices. UN وأشار إلى أن مراكز التنسيق المعنية بمسائل نوع الجنس كانت هي نفسها مراكز التنسيق المعنية بالفقر في المكاتب القطرية.
    No request for this data was received from the Oxford Poverty and Human Development Initiative or UNDP. UN ولم تطلب مبادرة أكسفورد المعنية بالفقر والتنمية البشرية ولا البرنامج الإنمائي الحصول على هذه البيانات.
    One was the Poverty-Environment Initiative (PEI), a joint programme of UNDP and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وكانت إحداها المبادرة المعنية بالفقر والبيئة، وهي برنامج مشترك بين البرنامج الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد