ويكيبيديا

    "المعهد إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Institute to
        
    • UNITAR to
        
    • of UNIDIR
        
    • INSTRAW to
        
    • the Institute into
        
    • UNICRI to
        
    • Institute to the
        
    • the Institute in
        
    • of the Institute
        
    The Commission also called on the Institute to continue to assist countries upon their request, in promoting gender equality and empowerment of women through training programmes. UN ودعت اللجنة أيضا المعهد إلى أن يواصل مساعدة البلدان بناء على طلبها في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين النساء من خلال البرامج التدريبية.
    Underlining the particularly relevant contribution of the Institute to thinking and analysis on international security issues in the current context, UN وإذ تشدد على إسهام المعهد إلى حد كبير في التفكير في المسائل المتعلقة بالأمن الدولي في السياق الراهن وتحليلها،
    The Secretary-General submits a report on the activities of the Institute to the General Assembly every other year, or as otherwise requested, in accordance with relevant General Assembly resolutions. UN ويقدم الأمين العام تقريرا عن أنشطة المعهد إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين، أو عند طلبه، وفقا لقرارات الجمعية ذات الصلة.
    His delegation hoped that Member States, particularly those Member States which had suspended their financial contributions prior to the transfer of UNITAR to Geneva, would reconsider their positions. UN ويأمل وفده في أن تقوم الدول اﻷعضاء، ولا سيما الدول اﻷعضاء التي علﱠقت مساهماتها المالية قبل نقل المعهد إلى جنيف، بإعادة النظر في موقفها.
    Underlining the particularly relevant contribution of the Institute to thinking and analysis on international security issues in the current context, UN وإذ تشدد على إسهام المعهد إلى حد كبير في التفكير في المسائل المتعلقة بالأمن الدولي في السياق الراهن وتحليلها،
    Since the transfer of the Institute to Geneva, progress had been achieved mainly through rigorous administrative and financial measures. UN وقال إنه منذ أن نُقل المعهد إلى جنيف، حقق تقدما ولا سيما بفضل التدابير الجذرية التي اتخذت في مجالي اﻹدارة والمالية.
    3. Calls upon the Institute to pursue its innovations in the field of capacity development, notably with the One United Nations training service platform for climate change; UN 3 - يدعو المعهد إلى مواصلة الابتكارات في مجال تنمية القدرات، ولا سيما مع منتدى الأمم المتحدة الموحد للخدمات التدريبية في مجال تغير المناخ؛
    A request by the Institute to the General Assembly to consider increasing the grant from $365,300 to the required $697,900 remains outstanding for consideration. UN كما أنَّ طلبا مقدّما من المعهد إلى الجمعية العامة من أجل النظر في رفع المنحة من 300 365 دولار إلى 900 697 دولار لم يُنظر فيه بعد.
    The numerous requests from the Institute to the General Assembly to consider increasing the grant still remain outstanding for consideration. UN 58- وحتى الآن، لم يُنظر في الطلبات العديدة المقدّمة من المعهد إلى الجمعية العامة من أجل النظر في زيادة المنحة.
    It directed the Institute to be more proactive in improving the perception of the Institute among all African States and partners and in increasing the Institute's membership. UN وأصدر توجيها يدعو المعهد إلى المبادرة إلى بذل المزيد من الجهد لتحسين صورته لدى جميع الدول الأفريقية والشركاء ولزيادة عضويته.
    6. Calls upon the Institute to formulate its budget in such a way as to align it more closely with the volume of voluntary resources available to it; UN 6 - تدعو المعهد إلى صياغة ميزانيته بطريقة تجعلها أكثر اتساقا مع حجم الموارد من التبرعات المتاحة لديها؛
    A lack of financial resources has prompted the Institute to concentrate several activities in individual countries on a bilateral and pilot basis. UN 15- ودفع نقص الموارد المالية المعهد إلى التشديد على العديد من الأنشطة في بلدان منفردة على أساس ثنائي وتجريبي.
    25. Since 1994, the Board of Auditors has called upon the Institute to strengthen its fund-raising strategy in order to improve the volume of voluntary contributions. UN 25 - ومنذ عام 1994 دعا مجلس مراجعي الحسابات المعهد إلى تعزيز استراتيجيته لجمع الأموال من أجل زيادة حجم التبرعات.
    9. Invites the Institute to intensify its campaign to raise funds and attract support from, inter alia, private sector foundations and corporations for its activities; UN 9 - تدعو المعهد إلى تكثيف حملته لجمع الأموال وكسب الدعم لأنشطته من جهات منها مؤسسات وشركات القطاع الخاص؛
    9. Invites the Institute to intensify its campaign to raise funds and attract support from, inter alia, private sector foundations and corporations for its activities; UN 9 - تدعو المعهد إلى تكثيف حملته لجمع الأموال وكسب الدعم لأنشطته من جهات منها مؤسسات وشركات القطاع الخاص؛
    A service provided by UNITAR to DPKO, these seminars are multi-partner activities on both the training delivery and client side. UN وهذه الحلقات الدراسية خدمة مقدمة من المعهد إلى إدارة عمليات حفظ السلام، وهي أنشطة متعددة الشركاء من حيث تقديم التدريب وجانب العملاء.
    The impact of UNIDIR's publications is predicated on the independence with which the Institute is seen to conduct its research. UN ويعزى أثر أنشطة المعهد إلى الاستقلالية التي تظهر عنده في إجراء بحوثه.
    A decision on the proposal and on the transfer of INSTRAW to New York should not be taken hastily. UN وقالت إنه يجب تفادي اتخاذ أية قرارات عاجلة بشأن هذا المشروع وبشأن نقل المعهد إلى نيويورك.
    In 2009, a new President and Chief Executive Officer was brought in with a view to turning the Institute into a progressive policy idea and leadership development organization. UN وفي عام 2009، تم تعيين رئيس ومسؤول تنفيذي أول جديد، بهدف تحويل المعهد إلى منظمة للآراء السياسية التقدمية وتنمية الكوادر القيادية.
    However, this situation exposed UNICRI to high financial and reputation risks. UN غير أن هذه الحالة عرّضت المعهد إلى مخاطر مالية كبيرة ومخاطر متعلقة بسمعته.
    Contingent upon the availability or otherwise of additional voluntary contributions, an additional amount of $1,092,400 may be required from the regular budget of the United Nations to maintain the Institute in 2005. UN ورهنا بتوفر تبرعات إضافية، قد يحتاج المعهد إلى 400 092 1 دولار إضافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة للإنفاق على المعهد في عام 2005.
    The aim of the Institute is to share cutting-edge green technology and experience with developing countries. UN ويهدف المعهد إلى تقاسم أحدث التكنولوجيا الخضراء والخبرات مع البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد