Yes, from the thrilling adventure that was the Library's secondary subbasement. | Open Subtitles | أجل، عدت من المغامرة الشيّقة القابعة في قبو المكتبة الثانويّ. |
This is the whole adventure I went through until now | Open Subtitles | هذه هي المغامرة بالكامل التي مررت بها حتى الان |
You send Jamie on this adventure cause he's got nothing to lose. | Open Subtitles | لقد ارسلت جايمى الى هذه المغامرة لانه لا يملك شىء يخسره |
Well, surely the Crown will support such a venture. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد بأن العرش سيدعم مثل هذه المغامرة |
You been applying any of that new adventurous nature into the bedroom? | Open Subtitles | هل كنت تطبق أيَّا من الطبيعة المغامرة داخل غرفة النوم ؟ |
This noble conflict you're about to enter is the kind of adventure that can set one above the herd. | Open Subtitles | هذا النزاع النبيل الذي أنت أوشكت أن تدخل نوع المغامرة الذي يمكن أن يضع واحد فوق القطيع. |
In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place. | Open Subtitles | في هذه المغامرة الرائعة ألا وهي الحياة على الأرض كل كائن له دور يلعبه وكل كائن له مكانه |
Death is the only great adventure I have left. | Open Subtitles | الموت هو المغامرة الوحيدة التى لم اقم بها |
Who was it that said "If curiosity is the food of life then adventure is a meal."? | Open Subtitles | . منذا الذي قالي , بأن الفضول غذاء الحياة . و ان المغامرة عبارة طعام |
Nonetheless, he is where this adventure begins, as he wandered home after an evening spent playing cards and sipping a marvellous 12-year-old malt whisky. | Open Subtitles | ومع ذلك من حيث هو تبدأ المغامرة وهو عائد إلى بيته بعد أمضى أمسية لعب الورق وأحتساء ويسكي الشعير المعتق 12 عاما |
I always dreamed that you would live a life of adventure. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أحلم أنك ِ سوف تعيشين حياة المغامرة |
The greatest adventure is having someone share it with you. | Open Subtitles | المغامرة الأكبر هي في وجود شخص ما يشاركها معك |
Can you at least explain why this adventure has to take place in the middle of the night? | Open Subtitles | هل يمكنك على الاقل ان تشرح لي لماذا هذه المغامرة يجب ان تكون في منتصف الليل؟ |
Like go on a road trip, find some adventure. | Open Subtitles | كالذهاب في رحلة على الطريق نجد بعض المغامرة |
Maybe I need a little more adventure in my life. | Open Subtitles | ربّما أنا أحتاجُ إلى المزيدِ .من المغامرة في حياتي |
Grandpa, thank you for bringing me on this adventure. | Open Subtitles | شكراً يا جدي لأنك جلبتني في هذه المغامرة |
I can honestly say, this, this right here, this is the adventure I'm most looking forward to. | Open Subtitles | أستطيع القول بأمانه أن هذا ما يحدث هنا هى المغامرة بعينها التي كنت أتطلع إليها |
Because afterwards he has to venture in the bad world. | Open Subtitles | لأن بعد بإِنَّهُ يَجِبُ أَنْ المغامرة في العالمِ السيئِ. |
So thanks for a great adventurous holiday. Nice meeting you, Mr Arjun. | Open Subtitles | لذا شكراً على المغامرة الرائعة في العطلة تشرفت بلقائك سيد أرجون |
I couldn't risk a shot. There's posse all around. | Open Subtitles | لم أستطع المغامرة ، القوات في جميع الأنحاء |
The pursuit of such aggressive doctrines amounts to being oblivious to the dangerous implications of adventurism in a nuclearized environment. | UN | ويُعد السعي وراء هذا النوع من المذاهب العدائية بمثابة إغفال للآثار الخطيرة للميل إلى المغامرة في بيئة نووية. |
I shall not venture to undertake such a hazardous enterprise. | UN | وأنا لن أجازف بالقيام بهذه المغامرة الخطيرة. |
Would that I had fallen in love with a rich, fat chieftain... then never would he run off on such dangerous adventures. | Open Subtitles | ولو كنت احببت رجل غني وبدين وزعيم قبيلة لما كان عليه ان يرحل في هذه المغامرة الخطرة |
You don't wait for the action to come to you, you run to it. | Open Subtitles | لا تنتظر المغامرة لتأتي إليك بل اذهب راكضًا إليها. |
A bit of a gamble, wouldn't you say? | Open Subtitles | جزء من المغامرة ألا توافقني الرأي؟ |
As a result of the adventurist policy pursued by Armenian nationalist-separatists in Nagorny Karabakh, today more than one million of our citizens have been expelled from their homes by Armenian aggressors and forced to live in tents. | UN | ونتيجة للسياسة المغامرة التي اتبعها الانفصاليون القوميون اﻷرمن في ناغورني كرباخ، طرد المعتدون اﻷرمن أكثر من مليون من مواطنينا من ديارهم وأجبروهم على اﻹقامة في خيام. |
I'm sure he meant nothing more than the usual male adventuring. You wed quickly is all. | Open Subtitles | انا واثقة من أنه لا يعنى شيئاُ غير بعض المغامرة |
Ever since the two of you had that little escapade in London. | Open Subtitles | منذ أن قمتما أنتما الاثنان بتلك المغامرة في "لندن". |
Hello, I am that mysterious adventurer in all of time and space, and these are my disposables. | Open Subtitles | مرحباً، أنا المغامرة الغامضة لكل مكان وزمان وهؤلاء يمكن التخلص منهم |
He tried to get him John in Speculation. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يشد إهتمام "جون" إلى المغامرة. |
You know,i'm very entrepreneurial. | Open Subtitles | تعلم؟ ، أحب المغامرة في المشاريع |