ويكيبيديا

    "المغذيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nutrients
        
    • nutrient
        
    • feeders
        
    • trophic
        
    • deficiencies
        
    • nutrient-poor
        
    Being well nourished is not only a matter of calories but also of eating the right combination of nutrients. UN والتغذية الجيدة لا تعني الحصول على سعرات حرارية فحسب وإنما تعني أيضا تناول المجموعة الصحيحة من المغذيات.
    Methylation and bioaccumulation are also influenced by high levels of nutrients and organic matter in water bodies. UN كذلك فإن عمليات الميثيل والتراكم البيولوجي تتأثر بارتفاع مستويات المغذيات والمادة العضوية في المسطحات المائية.
    nutrients by themselves are not enough to generate these vast assemblies. Open Subtitles المغذيات بحد ذاتها ليست بكافية لتخلق مثل هذه التجمعات الهائلة
    These include tillage practices, nutrient and moisture management and cropping systems. UN وتشمل هذه الممارسات ممارسات الحرث، وإدارة المغذيات والرطوبة ونظم الزراعة.
    Crops vary in their nutrient demands, susceptibility to pests and diseases and ability to cope with erosion. UN وتتباين المحاصيل في حاجتها إلى المغذيات وقابليتها للإصابة بالآفات والأمراض وقدرتها على التغلب على التعرية.
    Integrated nutrient management reconciles the need to fix nitrogen within farm systems with the import of inorganic and organic sources of nutrients and the reduction of nutrient losses through erosion control. UN وتوفِّق الإدارة المتكاملة للمغذيات بين الحاجة إلى تثبيت النيتروجين داخل شبكات المزارع بإدخال مصادر المغذيات غير العضوية والعضوية وضرورة الحد من فقدان المغذيات عن طريق مكافحة تحات الترتبة.
    It says that breast milk has more nutrients and that those nutrients are more easily digested and absorbed. Open Subtitles حيث تقول أن حليب الأم يحتوي على مغذيات أكثر و تلك المغذيات سهلة الهضم و الإمتصاص
    Primary production, cycling of nutrients, surface layer and plankton UN الإنتاج الأوّلي ودورة المغذيات والعوالق السطحية
    Keeping nutrients in the soil improves pasture growth and provides an inexpensive form of additional feed. UN ويحسِّن حفظ المغذيات في التربة نمو المراعي ويوفر شكلا غير مكلِّف من العلف الإضافي.
    Therefore, sound nutrition involves more than just the availability of food or the consumption of a certain amount of nutrients per day. UN ولهذا تنطوي التغذية السليمة على أكثر من مجرد توافر الأغذية أو استهلاك كميات معينة من المغذيات يومياً.
    Manure is a fertilizer containing nitrogen, phosphorus, potassium and other nutrients. UN وفضلات الحيوانات هي سماد يحتوي على النتروجين والفوسفور والبوتاسيوم وغير ذلك من المغذيات.
    La Niña influences are increasing the primary productivity in the surface water due to the increased upwelling and supply of nutrients. UN وآثار هذه الظاهرة تزيد من الإنتاجية الأولية في المياه السطحية بفعل ازدياد انتفاخ المغذيات وازدياد المتوافر منها.
    Soil nutrient depletion threatens many impoverished rural livelihoods, especially in Africa and parts of Asia. UN ويهدد نضوب المغذيات في التربة نظم كسب الرزق في المناطق الريفية الفقيرة، لا سيما في أفريقيا وأجزاء من آسيا.
    The project will be implemented over five years and calls for nutrient removal components for new sewage treatment facilities to be constructed in the two bays. UN وسينفذ البرنامج على امتداد خمس سنوات وسيحتاج إلى استعمال مكونات نزع المغذيات في المرافق الجديدة لمعالجة مياه المجارير التي سيتم تشييدها في الخليجين.
    To move out of a low-productivity, low-input cycle, it will be necessary to combine the external sources of nutrient inputs with management practices to increase soil organic matter. UN وللخروج من دوامة انخفاض الانتاجية وانخفاض المدخلات، لا بد من الجمع بين المصادر الخارجية لمدخلات المغذيات والممارسات اﻹدارية الرامية إلى زيادة المواد العضوية في التربة.
    Ecuador has launched a national programme to study plant nutrient sources. UN وبدأت إكوادور برنامجا وطنيا لدراسة مصادر المغذيات النباتية.
    This method of nutrient balances has been successfully used in a previous Swedish project, where farmers calculated yearly nutrient balances for seven years. UN وقد نجح استخدام طريقة أرصدة المغذيات في مشروع سويدي سابق حَسِب المزارعون فيه الأرصدة السنوية للمغذيات لمدة سبع سنوات.
    UNIDO promotes the use of novel and safe strains of non-genetically modified micro-organisms in fermented foods, as well as the enhancement of the nutrient content of food. UN وتشجع اليونيدو استعمال سلالات جديدة ومأمونة لكائنات مجهرية غير محورة وراثيا في صناعة الأغذية المستمدة من التخمير، بالإضافة إلى تحسين محتوى الأغذية من المغذيات.
    nutrient depletion is affecting nutrient balances and degrading land fertility. UN ويؤثر استنفاد المغذيات على توازن المواد المغذّية وتردي خصوبة الأراضي.
    There's a lot of top feeders just out of range just waiting to be scaled. Open Subtitles هنالك الكثير من كبار المغذيات خارج النطاق فقط تنتظر توسيع نطاقها
    As can be seen from Table A4-1 and Table A4-2, CNs have been detected in various species across all trophic levels and over a large range of remote areas - showing the importance of long-range transport on CN pollution of remote areas. UN وكما يتبين من الجدول 4 ألف -1 والجدول 4 ألف -2 رصدت النفثالينات من مختلف الأنواع في جميع مستويات المغذيات وعبر أماكن شاسعة من المناطق النائية، مما يبين أهمية الانتقال طويل المدى على تلويث النفثالينات للمناطق النائية.
    The knowledge of parents and caregivers about child nutrition was weak and micronutrient deficiencies were prevalent among women and children. UN ولا يلم الوالدون ومقدمو الرعاية إلماماً كافياً بمسألة تغذية الأطفال ويعاني الأطفال والنساء من نقص في المغذيات الدقيقة.
    Finally, the habits of consumers themselves have changed: in high-income countries, the consumption of highly processed, high-energy (though nutrient-poor) foods has increased year on year, becoming an accepted, unquestioned part of modern life. UN وأخيراً، قد تغيرت عادات المستهلكين أنفسهم: إذ زاد في البلدان المرتفعة الدخل استهلاك الأغذية العالية التجهيز والكثيفة الطاقة (وإن كانت فقيرة في المغذيات) بصورة سنوية، وأصبح جزءاً مقبولاً لا جدال فيه من الحياة الحديثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد