ويكيبيديا

    "المفترض بي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I supposed
        
    • 'm supposed
        
    • am supposed
        
    • shouldn
        
    • supposed to be
        
    But if I did, what am I supposed to do? Open Subtitles ولكن إذا فعلت ذلك، ما المفترض بي القيام به؟
    How am I supposed to defend Winterfell with just this lot? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أدافع عن وينترفيل بهذه المجموعة؟
    Yeah, well, how am I supposed to do that after he tells me he killed their daughter? Open Subtitles أجل, حسناً, كيف من المفترض بي فعل ذلك بعد أن قال لي أنّه قتل ابنتهم؟
    Now's the part where I'm supposed to say, "Be careful." Open Subtitles والان الجزء المفترض بي ان اقوله لك ,كوني حذره
    Don't look at me like I'm supposed to know what he's talking about. Open Subtitles لا تنظر إلي وكانه من المفترض بي ان اعرف ما يتحدث عنه
    You know, I know I am supposed to feel bad about what I said, but I do not. Open Subtitles من الاشتراكية الاوروبية اتعلم , انا اعلم انه من المفترض بي ان اشعر بشعور سيء
    Am I supposed to do something about that, too? Open Subtitles أمن المفترض بي أن أفعل شيئاً بشأنها، أيضاً؟
    H-how was I supposed to tell you that your brother's wife runs a whorehouse? Open Subtitles كيف من المفترض بي اخبارك ان زوجة اخيك تدير بيت دعارة
    How was I supposed to know it's his car? Open Subtitles كيف من المفترض بي ان اعلم انها سيارته؟
    Who am I supposed to go to if the CIA wants to kill me? Open Subtitles لأين من المفترض بي أن أذهب لو كانت وجالة المخابرات المركزية ترغب في قتلي؟
    How am I supposed to do this profile piece? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أكتب هذه المقالة التشخيصية؟
    Well, how was I supposed to know that? Open Subtitles حسنا, و كيف كان من المفترض بي أن أعلم هذا ؟
    Look, how was I supposed to know she was married? Open Subtitles انظري , كيف من المفترض بي أن أعرف أنها كانت متزوجة ؟
    Well, how am I supposed to keep this stuff straight if even they can't decide who likes who? Open Subtitles حسناً , كيف من المفترض بي أن أحفظ هذه الأشياء بشكل صحيح حتي لو أنهم لا يستطيعوا أن يقرروا من يحب من ؟
    How am I supposed to get you past the checkpoint? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أجعلك تعبر من نقطة التفتيش ؟
    How am I supposed to be a mother to my son when my prison kids keep fucking it up? ! Open Subtitles كيف من المفترض بي ان اكون ام لإبني بينما يستمرون ابنائي في السجن بإفساد الأمور
    Well, what am I supposed to do if I get surprised? Open Subtitles حسناً، ماذا المفترض بي فعله إذا تلقيت هجوم مفاجىء؟
    And I cant stop thinking about you and her together, and I hate it, and I know I'm supposed to be better, Open Subtitles ولا أنفَكُّ أفكر فيكما معاً وأنا كارهةٌ لهذا وأعلم أننى من المفترض بي أن أكون أفضل من هذا
    I'm supposed to give you unfettered access to the system? Open Subtitles هل من المفترض بي أن أمنحك وصول غير مُقيد بالنظام؟
    You don't get into a fight for a week, I'm supposed to think you grew a heart. Open Subtitles لا تريد خوض عراك لمدة أسبوع ومن المفترض بي أن أعتقد أنك ستتقوى عندها.
    Only I can't admit that because I am supposed to be the strong one. Open Subtitles لا أعترف بذلك لأنه من المفترض بي أن أكون القوية
    And i-i shouldn't have acted out like i did Without talking to you first. Open Subtitles ولم يكن من المفترض بي أن اتصرف هكذا بدون التشاور معكما
    Swear, cause I'm not supposed to be showing you this. Open Subtitles فلتقسمي، لأنه ليس من المفترض بي أن أريكِ هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد