In addition, there is provision for the appointment of independent prisons visitors who report to the Judicial Inspectorate of Prisons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة قانون ينص على تعيين أفراد مستقلين لزيارة السجون وتقديم تقارير إلى المفتشية القضائية للسجون. |
However, the limited resources of the Inspectorate and the prosecutors' offices limit the efficacy of their actions. | UN | ولكن محدودية الوسائل المتاحة لدى المفتشية العامة والنيابة العامة تحد من فعالية التدخلات التي تقومان بها. |
Mr. Joost Cornet, Head, Enforcement Division, General Inspectorate of Environment | UN | السيد جوست كورنيت، رئيس شعبة التنفيذ، المفتشية العامة للبيئة |
Provincial Inspection général d'audit cells are deployed in the east along with the Congolese National Police | UN | نشر خلايا المفتشية العامة لمراجعة الحسابات في شرق البلد جنبا إلى جنب مع الشرطة الوطنية الكنغولية؛ |
Head of the Tax Inspectorate; Director, Tax Administration Directorate; Deputy Director, Ministry of Housing; Head of the Market Commission, Ministry of Housing Lakhdari | UN | رئيس المفتشية المالية؛ مدير الإدارة العامة لشؤون الضرائب؛ مدير مساعد في وزارة السكن؛ مسؤول عن لجنة الصفقات العمومية في وزارة السكن |
Every year the Inspectorate published a report on the number of inspections carried out and the number of warnings and orders issued. | UN | وفي كل عام، تنشر المفتشية تقريراً عن عدد عمليات التفتيش التي أُجريت وعدد التحذيرات والأوامر الصادرة. |
Any other person who in the opinion of the Inspectorate may be able to assist; | UN | `5` أي شخص آخر ترى المفتشية أنه قد يساعدها؛ |
Supplementary staff member at the Inspectorate General of Police Services. | UN | موظف مساعد في المفتشية العامة لدوائر الشرطة. |
No irregularity Closure Source: Social Laws Inspectorate, Federal Department of Employment, Jobs and Social Dialogue. | UN | المصدر: المفتشية المعنية بالقوانين الاجتماعية بالإدارة الاتحادية للعمالة، والعمل، والحوار الاجتماعي. |
The unit is under the authority of the General Labour Inspectorate, the entity responsible for ensuring respect for workers' rights. | UN | وهذه الوحدة تتبع المفتشية العامة للعمل، وهي الكيان المسؤول عن حماية حقوق العمال والعاملات. |
The Government envisaged adopting such measures and was confident that the National Labour Inspectorate was capable of dealing with structural discrimination. | UN | وتتوخى الحكومة اعتماد هذه التدابير وهي واثقة أن المفتشية الوطنية العمالية قادرة على التصدي لمعالجة هذا التمييز الهيكلي. |
All these operations will be brought to the knowledge of the General Inspectorate of Border Police within 20 hours after identification. | UN | وستحاط المفتشية العامة علما بجميع هذه العمليات في غضون 20 ساعة من تحديدها. |
Mr. Johan Huijbregts, Inspector, General Inspectorate of Environment | UN | السيد يوهان هويجبريغتس، المفتش، المفتشية العامة للبيئة |
Training was held for new inspectors at the Inspectorate General. | UN | وأُجري تدريب للمفتشين الجدد في المفتشية العامة. |
The failure to replace the head of the Inspectorate General, who resigned nearly nine months ago, undercut the work of this key division charged with ensuring ethical and professional standards and investigating misconduct and corruption. | UN | وأعاق عدم استبدال رئيس المفتشية العامة، الذي استقال منذ ما يقرب من تسعة أشهر، عمل هذه الشعبة الرئيسية التي تتولى تأمين الوفاء بالمعايير الأخلاقية والمهنية، والتحقيق في حالات سوء السلوك والرشوة. |
The credibility and integrity of the force hinge on the continued development of the Inspectorate General. | UN | وتتوقف مصداقية قوة الشرطة ونزاهتها على مواصلة تطوير المفتشية العامة. |
The Inspectorate reportedly handles individual complaints and is somewhat akin to an ombudsman system. | UN | وأُفيد بأن المفتشية تعالج الشكاوى الفردية وهي شبيهة نوعا ما بنظام أمين المظالم. |
The Inspection Générale building was severely damaged. | UN | ولحقت أضرار جسيمة ببناء المفتشية العامة. |
Moreover, a bill on General Inspection of Security Forces is to be drafted by the end of 2008. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المنتظر أن يصاغ، قبل نهاية عام 2008، مشروع قانون بشأن المفتشية العامة لقوات الأمن. |
On the implementation of reform activities and projects within the Inspector General of PNC | UN | فيما يتعلق بتنفيذ أنشطة ومشاريع الإصلاح في المفتشية العامة للشرطة الوطنية الكونغولية |
HIW also protects the interests of people whose rights are restricted under the Mental Health Act. | UN | كما تحمي المفتشية مصالح الأشخاص الذين تكون حقوقهم خاضعة لقيود بموجب قانون الصحة العقلية. |