Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات |
Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميلشيات |
Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of the militias | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات |
Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in a peacekeeping environment | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في بيئة مواتية لحفظ السلام |
Almost three quarters of this assistance was directed at programmes related to the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants. | UN | ووُجه ما يقرب من ثلاثة أرباع هذه المساعدة إلى برامج تتعلق بنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants | UN | نـزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
B. Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias | UN | باء - نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات |
:: Assisting with the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants | UN | :: تقديم المساعدة في مجال نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
Several members called for the smooth disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, in addition to further security sector reform. | UN | ودعا عدد من الأعضاء إلى نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم على نحو سلس، وإلى مواصلة إصلاح قطاع الأمن. |
Progress in the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and the implementation of civilian arms control programmes | UN | إحراز تقدم في نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتنفيذ برامج مراقبة الأسلحة الموجودة بحوزة المدنيين |
Further progress in the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants needs to be pursued urgently along with the reform of security institutions. | UN | ويتعين على وجه الاستعجال إحراز مزيد من التقدم في نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم إلى جانب إصلاح المؤسسات الأمنية. |
In the area of security sector reform, UNOCI will support the implementation of reforms and the ongoing disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. | UN | وفي مجال إصلاح القطاع الأمني، ستدعم العملية تنفيذ الإصلاحات والعمليات الجارية لنـزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم. |
Resources for activities related to national reconciliation and the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants were particularly important. | UN | وأشار إلى أن الموارد المخصصة للأنشطة المتعلقة بالمصالحة الوطنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تتسم بأهمية خاصة. |
35. The start of the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants in 2012 was an important milestone. | UN | 35 - كان بدء عمليات نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم من المعالم البارزة لعام 2012. |
Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
Programmes of disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants are also vital and integral elements of most peace processes. | UN | كما أن برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تمثل أيضا عناصر حيوية من صميم معظم عمليات السلام. |
8 coordination meetings with the Libyan authorities and international partners, on the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants | UN | :: عقد 8 اجتماعات تنسيق مع السلطات الليبية والشركاء الدوليين، بشأن نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants | UN | نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
11. The disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants continued to progress. | UN | 11 - استمرت أنشطة نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تحرز تقدما. |
It is anticipated that the main part of the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants and the dismantling of militias will be achieved after the presidential elections. | UN | ومن المتوقع إتمام الجزء الرئيسي من نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات بعد الانتخابات الرئاسية. |
Advice to the Government of National Reconciliation on the implementation of a nationwide, multimedia public information programme in support of disarmament, demobilization and reintegration of the ex-combatants | UN | :: إسداء المشورة لحكومة المصالحة الوطنية بشأن تنفيذ برنامج إعلامي متعدد الوسائط على صعيد البلد برمته، دعما لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
The process of disarming, demobilizing and reintegrating former combatants is crucial for a successful transition and must be promptly addressed. | UN | وإن نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم عملية أساسية لنجاح المرحلة الانتقالية، وينبغي أن تباشَر على وجه السرعة. |
Such stabilization requires comprehensive security sector reforms, including weapons programmes intended for civilians, to accompany a disarmament, demobilization and reintegration process for excombatants. | UN | وتحقيق الاستقرار هذا يقتضي إصلاحات شاملة في القطاع الأمني، بوسائل تشمل برامج للأسلحة تستهدف المدنيين وترافق عملية نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في المجتمع. |