"المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم" - Translation from Arabic to English

    • demobilization and reintegration of former combatants
        
    • demobilization and reintegration of ex-combatants
        
    • demobilization and reinsertion of ex-combatants
        
    • demobilization and reintegration of the ex-combatants
        
    • demobilizing and reintegrating former combatants
        
    • demobilization and the reintegration of ex-combatants
        
    • demobilization and reintegration process
        
    Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات
    Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميلشيات
    Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of the militias UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك المليشيات
    Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in a peacekeeping environment UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في بيئة مواتية لحفظ السلام
    Almost three quarters of this assistance was directed at programmes related to the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants. UN ووُجه ما يقرب من ثلاثة أرباع هذه المساعدة إلى برامج تتعلق بنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants UN نـزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    B. Disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias UN باء - نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات
    :: Assisting with the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants UN :: تقديم المساعدة في مجال نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    Several members called for the smooth disarmament, demobilization and reintegration of former combatants, in addition to further security sector reform. UN ودعا عدد من الأعضاء إلى نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم على نحو سلس، وإلى مواصلة إصلاح قطاع الأمن.
    Progress in the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and the implementation of civilian arms control programmes UN إحراز تقدم في نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتنفيذ برامج مراقبة الأسلحة الموجودة بحوزة المدنيين
    Further progress in the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants needs to be pursued urgently along with the reform of security institutions. UN ويتعين على وجه الاستعجال إحراز مزيد من التقدم في نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم إلى جانب إصلاح المؤسسات الأمنية.
    In the area of security sector reform, UNOCI will support the implementation of reforms and the ongoing disarmament, demobilization and reintegration of former combatants. UN وفي مجال إصلاح القطاع الأمني، ستدعم العملية تنفيذ الإصلاحات والعمليات الجارية لنـزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم.
    Resources for activities related to national reconciliation and the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants were particularly important. UN وأشار إلى أن الموارد المخصصة للأنشطة المتعلقة بالمصالحة الوطنية ونزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تتسم بأهمية خاصة.
    35. The start of the disarmament, demobilization and reintegration of former combatants in 2012 was an important milestone. UN 35 - كان بدء عمليات نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم من المعالم البارزة لعام 2012.
    Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    Programmes of disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants are also vital and integral elements of most peace processes. UN كما أن برامج نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تمثل أيضا عناصر حيوية من صميم معظم عمليات السلام.
    8 coordination meetings with the Libyan authorities and international partners, on the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants UN :: عقد 8 اجتماعات تنسيق مع السلطات الليبية والشركاء الدوليين، بشأن نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    Disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants UN نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    11. The disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants continued to progress. UN 11 - استمرت أنشطة نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم تحرز تقدما.
    It is anticipated that the main part of the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants and the dismantling of militias will be achieved after the presidential elections. UN ومن المتوقع إتمام الجزء الرئيسي من نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وتفكيك الميليشيات بعد الانتخابات الرئاسية.
    Advice to the Government of National Reconciliation on the implementation of a nationwide, multimedia public information programme in support of disarmament, demobilization and reintegration of the ex-combatants UN :: إسداء المشورة لحكومة المصالحة الوطنية بشأن تنفيذ برنامج إعلامي متعدد الوسائط على صعيد البلد برمته، دعما لنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    The process of disarming, demobilizing and reintegrating former combatants is crucial for a successful transition and must be promptly addressed. UN وإن نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم عملية أساسية لنجاح المرحلة الانتقالية، وينبغي أن تباشَر على وجه السرعة.
    Such stabilization requires comprehensive security sector reforms, including weapons programmes intended for civilians, to accompany a disarmament, demobilization and reintegration process for excombatants. UN وتحقيق الاستقرار هذا يقتضي إصلاحات شاملة في القطاع الأمني، بوسائل تشمل برامج للأسلحة تستهدف المدنيين وترافق عملية نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more