Small astronomical telescopes and satellites in education and research | UN | استخدام المقاريب الفلكية الصغيرة والسواتل في التعليم والبحوث |
The dust clouds are so thick, regular telescopes can't see inside. | Open Subtitles | سحب الغبار كثيفة للغاية حيث لا ترى المقاريب العادية داخلها |
This workshop will address the feasibility of establishing a World Space Observatory and a worldwide network of small astronomical telescopes. | UN | ستتناول هذه الحلقة امكانية انشاء مرصد فضاء عالمي وشبكة من المقاريب الفلكية الصغيرة في جميع أنحاء العالم . |
Such telescope networks would also represent an important mechanism for supporting and stimulating the above-mentioned educational activities. | UN | وستمثل شبكات المقاريب هذه كذلك آلية هامة لدعم وحفز اﻷنشطة التعليمية المشار اليها أعلاه . |
The first element was the provision of the means to carry out basic research appropriate for developing countries, such as astronomical telescope facilities. | UN | فالعنصر الأول هو توفير وسائل لإجراء بحوث أساسية تناسب البلدان النامية، مثل مرافق المقاريب الفلكية. |
Astronomical telescopes donated to developing countries through the Official Development Assistance programme of Japan | UN | المقاريب الفضائية التي منحت إلى بلدان نامية من خلال برنامج اليابان للمساعدة الإنمائية الرسمية |
The capacities of NEOSSat include the monitoring and tracking of both satellites and debris, where ground-based telescopes have difficulty detecting and tracking. | UN | وتشمل قدرات نيوسات رصد وتتبُّع السواتل والحطام في المواضع التي يصعب الكشف والتعقُّب فيها باستخدام المقاريب الأرضية. |
By the mid-1660s, telescopes were simple tubes, up to 20-feet-long, using a series of lenses to magnify the image. | Open Subtitles | ،في منتصف عِقد 1660 كانت المقاريب أنابيب بسيطة حتى طول 20 قدم تستخدم مجموعة من العدسات لتكبير الصورة |
Visible telescopes can do much better than the naked eye, but there are still large areas of it that appear entirely dark. | Open Subtitles | فعالية المقاريب التقليدية أكبر بكثير من العين المجردة، لكن ما يزال هناك مناطق تظهر في ظلام دامس. |
The system is widely used by observers, researchers and mission planners to plan observations and track the targets of space- and groundbased telescopes, as well as spacecraft. | UN | ويُستخدم هذا النظام على نطاق واسع من جانب الجهات التي تقوم بالرصد وإجراء البحوث والتخطيط للبعثات من أجل تخطيط عمليات الرصد وتتبّع أهداف المقاريب الفضائية والأرضية، إضافة إلى المركبات الفضائية. |
2. Optical telescopes are routinely used to observe objects in geosynchronous orbit and to determine those objects' orbital characteristics. | UN | 2- تُستخدم المقاريب البصرية بانتظام لرصد الأجسام الموجودة في المدار الأرضي التزامني وتحديد خصائصها المدارية. |
2. Optical telescopes are routinely used to observe objects in geosynchronous orbit and to determine those objects' orbital characteristics. | UN | 2- تُستخدم المقاريب البصرية استخداما منتظما لرصد الأجسام الموجودة في المدار الأرضي التزامني وتحديد خصائصها المدارية. |
54. The development towards larger and larger telescopes has lead to discussions about the future of many smaller telescopes. Not all science can be done with a few nights on a giant telescope. | UN | 54- أدى الاتجاه الى التزايد المستمر في حجم المقاريب الى مناقشات حول مستقبل العديد من المقاريب الأصغر حجما، فلا يمكن انجاز كل العمل العلمي في بضعة ليالي باستخدام مقراب عملاق. |
As a second step, the project proposes a network of 2 metre class robotic telescopes to monitor mainly variable stars and near-Earth objects in photometry, spectrography and polarimetry. | UN | ويعتزم المشروع، كخطوة ثانية، انشاء شبكة من المقاريب الروبوتية في فئة المترين ترصد أساسا النجوم المتغيرة والأجسام القريبة من الأرض بقياس الضوء والتصوير الطيفي وقياس الاستقطاب. |
3. Scientific research is carried out in the field of astronomy and the observation of solar phenomena using telescopes. | UN | 3 - وتجري بحوث علمية في مجال علم الفلك ورصد الظواهر الشمسية باستخدام المقاريب. |
A. Network of Oriental Robotic telescopes 53-57 14 | UN | شبكة المقاريب الروبوتية الشرقية |
2. Networks of telescopes for research and education | UN | ٢ - شبكات المقاريب من أجل البحث والتعليم |
Such campaigns with existing telescopes were useful for testing the observational techniques and developing data reduction programmes. | UN | وكانت هذه الحملات التي تمت بواسطة المقاريب القائمة مفيدة لاختبار تقنيات الرصد وصوغ البرامج لاختزال البيانات . |
The first element is the provision of the means to carry out basic research appropriate for developing countries, such as astronomical telescope facilities. | UN | العنصر الأول هو توفير وسائل لإجراء بحوث أساسية تناسب البلدان النامية، مثل مرافق المقاريب الفلكية. |
International Heliophysical Year radio telescope networks | UN | شبكات المقاريب الراديوية الخاصة بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية |
The Sutherland Observatory in South Africa has been chosen as the location for the first telescope, to be set up in 2015. | UN | وقد اختير مرصد سذَرلاند في جنوب أفريقيا ليكون الموضع الذي يُركَّب فيه أول تلك المقاريب في عام 2015. |