Apparently, the only reason he partnered with you in the first place is that he's just so worried that you'll never amount to anything. | Open Subtitles | من الواضح، أن السبب الوحيد الذى ،شاركك من أجله فى المقام الاول أنه قلق جداً انك لن تبلغ أى شئ فى الحياة |
You let that psycho-bitch in the house in the first place. | Open Subtitles | أنت أتيت بهذه العاهرة المختلة إلى المنزل في المقام الاول |
Trust why you became a cop in the first place. | Open Subtitles | ثقى بما جعلك أن تكونى شرطية فى المقام الاول |
Isn't that what got you in trouble in the first place? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أوقعك في المشاكل في المقام الاول ؟ |
Wack-ass performance was your idea in the first place! | Open Subtitles | هذا الاداء الضعيف كان فكرتك في المقام الاول |
Which was stolen a year ago and the reason I'm riding a bicycle in the first place. | Open Subtitles | التي سُرِقت منذ عام و هذا هو السبب الذي يجعلني أركب دراجة في المقام الاول |
Where I should have taken you in the first place. | Open Subtitles | حيث كان من المفروض أن آخذك في المقام الاول |
I never should've hollowed out this damn pumpkin in the first place. | Open Subtitles | يجب ان لااحتفل بالهلوين خارجا هذه اليقطينة اللعينة في المقام الاول |
Why they were in the arctic in the first place. | Open Subtitles | لماذا هم كانوا فى القطب الشمالى فى المقام الاول |
I came to South America in the first place. | Open Subtitles | انا جئت الى اميريكا الجنوبية فى المقام الاول |
But how sane can you be in the first place, if you have to fucking eat people? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك ان تكون عقلانية فى المقام الاول, اذا كان لديك من ياكل الناس? |
With all due respect, don't you think time would be better spent investigating why there's a need for a vigilante in the first place? | Open Subtitles | مع كل احترامي , الّا تعتقدين أنهُ سيكون أفضل إذا تم قضاء الوقت في التحقيق عن سبب الحاجة لمٌقتص في المقام الاول ؟ |
If she got those subpoenas in the first place, she must have something. | Open Subtitles | لو انها اتت بهذه المذكرات في المقام الاول يجب انه يكون بحوزتها شيء |
The fact is, Your Honor, she has no grounds to even issue these things in the first place. | Open Subtitles | الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول |
But what I don't know is how the hell you let something like this happen in the first place. | Open Subtitles | ولكن لا اعرف كيف بحق الجحيم سمحت بشأي كهذا يقع قي المقام الاول |
that shitty loan in the first place. | Open Subtitles | لاقوم بزيارة المصرفي الذي اعطاه هذا القرض في المقام الاول |
But you're also the reason I'm holding this indictment of our firm in the first place, because what they're saying is true. | Open Subtitles | ولكنك ايضا السبب الذي يجعلني احمل هذا عن شركتنا في المقام الاول لأن ما يقولوه هو صحيح |
If you're gonna go and break some more laws like you did when you hired the fraud in the first place. | Open Subtitles | اذا كنت ستذهب و ستكسر المزيد من القوانين مثل ما فعلت عندما عينت هذا المحتال في المقام الاول |
Yeah, which would explain why they buried the thing in the first place. | Open Subtitles | اجل , وهذا يفسر لم دفنوا هذا الشئ في المقام الاول |
Hey, you didn't even want me to try and get him out in the first place. | Open Subtitles | انت لم ترد مني حتى المحاولة لاخراجه في المقام الاول |
We've focused primarily on the Joe DiMaggio years, and the rest of Marilyn's biography is covered very much in sketch form. | Open Subtitles | ركزنا في المقام الاول علي سنوات دي ماجيو وباقي سيرة حياة مارلين مازالت تحت التخطيط |