The range of such activities proposed for the current MTPF period includes: | UN | وتشمل مجموعة هذه الأنشطة المقترحة لفترة الإطار البرنامجي الحالية ما يلي: |
The table also shows the extrabudgetary posts proposed for the biennium. | UN | ويبين الجدول أيضاً الوظائف الخارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين. |
This scenario provides for appropriate support to existing and new activities proposed for the biennium. | UN | يوفر هذا السيناريو دعما مناسبا للأنشطة القائمة والجديدة المقترحة لفترة السنتين. |
The Committee thanked the Secretary General for his preparatory work on the proposal for an International Seabed Authority museum and noted that the proposed budget for the construction and maintenance of the museum was a total of $761,300 for the current biennium. | UN | وشكرت اللجنة الأمين العام على ما قام به من أعمال تحضيرية فيما يخص مقترح إنشاء متحف السلطة الدولية لقاع البحار، ولاحظت أن التكلفة الإجمالية لبناء وصيانة المتحف تبلغ 300 761 دولار في الميزانية المقترحة لفترة السنتين الحالية. |
The Secretary-General will present his proposals for the utilization for the funds in the Development Account for each biennium along with the budget proposals for that biennium. | UN | وسيقدم اﻷمين العام مقترحاته بشأن استغلال اﻷموال الموجودة في حساب التنمية في كل فترة من فترات السنتين إلى جانب الميزانية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
These scenarios provide the Secretariat with reduced ability to support existing and new activities proposed for the biennium. | UN | هذان السيناريوهان يزودان الأمانة بقدرة مخفضة على دعم الأنشطة القائمة والجديدة المقترحة لفترة السنتين. |
Projected extrabudgetary resources represented 35 per cent of the overall resources proposed for the new biennium. | UN | وتمثل الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية 35 في المائة من الموارد الإجمالية المقترحة لفترة السنتين الجديدة. |
The table also shows the extrabudgetary posts proposed for the biennium 2008-2009. | UN | ويبين الجدول أيضاً الوظائف الخارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
The table also shows the extrabudgetary posts proposed for the biennium 2008-2009. | UN | ويبين الجدول أيضاً الوظائف الخارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
The table also shows the extrabudgetary posts proposed for the biennium 2008-2009. | UN | ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية المقترحة لفترة السنتين |
proposed for the biennium 2014-2015 | UN | الوظائف المقترحة لفترة السنتين |
proposed for the biennium 2014-2015 | UN | الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
proposed for the biennium 2014-2015 | UN | الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
proposed for the biennium 2014-2015 | UN | الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
13.9 The overall resources proposed for the biennium 2014-2015 for this section amount to SwF 74,281,700. | UN | 13-9 وتصل الموارد الكلية المقترحة لفترة السنتين 2014- 2015 لهذا الباب 700 281 74 فرنك سويسري. |
New and converted post resources proposed for the biennium 2014-2015 | UN | الرابع - جدول موارد الوظائف الجديدة والمحولة المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
" 13. Also requests the Secretary-General, in the budget proposal for the biennium 2009-2010, to provide for regular funds to support the work of the secretariat of the Internet Governance Forum; | UN | " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن ينص، في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2009-2010، على تخصيص أموال من الموارد العادية لدعم عمل أمانة منتدى إدارة الإنترنت؛ |
It is recommended that such adjustment be reflected in the proposal for the programme budget for the biennium 1996-1997; | UN | ونوصى بإيراد هذا التعديل في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧؛ |
The Committee recommends that, in future budget proposals for the Tribunal, if general temporary assistance funding is proposed to continue the functions of abolished posts, the Secretary-General should include a table similar to the one above illustrating the full quantum of human resources proposed for the biennium. | UN | وتوصي اللجنة الأمين العام عند تقديم ميزانيات المحكمة المقترحة في المستقبل، في حال اقتراح مواصلة شاغلي الوظائف المموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تأدية مهام وظائف ملغاة، بأن يدرج جدولا مماثلا للجدول أعلاه موضحا فيه القوام الكامل للموارد البشرية المقترحة لفترة السنتين. |
Table 1 also reflects the proposed resources for the current biennium. | UN | وترد في الجدول 1 أيضا الموارد المقترحة لفترة السنتين الحالية. |
The Council has not reviewed the proposed biennial programme plan. | UN | لم يقم المجلس باستعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
Revised estimates for income sections 1 to 3 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات من 1 إلى 3 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
The estimate for the biennium 2002-2003 is included to substantiate the conservative approach utilized when drawing up the biennial proposed programme budget estimates. | UN | وقد أدرج تقدير فترة السنتين 2002-2003 للدلالة على النهج المحافظ المتبع لدى وضع تقديرات الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
The revised support budget submission for the biennium 2002-2003 is within the approved total appropriation, and changes in post allocations shown under part three are within the limits established by the Commission. | UN | وميزانية الدعم المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 هي في حدود اجمالي الاعتمادات الموافق عليها، والتغييرات في توزيع الوظائف، المبينة في الجزء الثالث، هي في الحدود التي وضعتها اللجنة. |
proposed posts for the biennium 2014-2015 | UN | الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Programme of work and proposed budget for the biennium 20102011 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010 - 2011 |