ويكيبيديا

    "المقترحتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the proposed
        
    • suggested
        
    • two proposed
        
    • proposed for
        
    • proposed two
        
    • proposed budgets
        
    • budget proposals
        
    • proposed mandates
        
    • proposed programme budgets
        
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول عمليتي إعادة التصنيف المقترحتين.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed reclassifications. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول عمليتي إعادة التصنيف المقترحتين.
    the proposed additional Local level positions would be responsible for the services currently provided by individual contractors. UN وسيتولى شاغلو الوظيفتين الإضافيتين المقترحتين في الرتبة المحلية مسؤولية الخدمات التي يقدمها حاليا فرادى المقاولين.
    67. One delegation felt that the text of both suggested articles should be considered as new articles of the protocol. UN ٧٦- ورأى أحد الوفود أنه ينبغي النظر إلى نص كل من المادتين المقترحتين كمواد جديدة في البروتوكول.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassifications. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف الوظيفتين المقترحتين.
    The incumbents of the proposed local level positions would be responsible for coordinating with Afghan partners; supporting the field offices work with regional Afghan civil society; and providing administrative support, including translation. UN وستقع على شاغلي الوظيفتين المقترحتين من الرتبة المحلية مسؤولية التنسيق مع الشركاء الأفغانيين؛ ودعم عمل المكاتب الميدانية مع المجتمع المدني الأفغاني الإقليمي؛ وتوفير الدعم الإداري، بما في ذلك الترجمة.
    In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. UN ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة.
    More time should be allocated to consideration of the proposed budgets for the International Tribunals. UN وينبغي تخصيص مزيد من الوقت للنظر في الميزانيتين المقترحتين لكلتا المحكمتين الدوليتين.
    For that reason, we had hoped to have adequate time to address the issues related to the proposed budgets thoroughly. UN لهذا، كنا نأمل أن يتاح لنا الوقت الكافي لكي نتناول باستفاضة المســائل المتصلة بالميزانيتــين المقترحتين.
    Other delegations had stated that it was premature, at the current stage, to discuss matters relating to the internal administration of the proposed tribunals. UN وذكرت وفود أخرى أن من السابق لأوانه في المرحلة الحالية مناقشة المسائل المتصلة بالإدارة الداخلية للمحكمتين المقترحتين.
    Both committees endorsed the proposed system-wide policy and strategy for gender mainstreaming. UN وأقرت اللجنتان السياسية والاستراتيجية المقترحتين على نطاق المنظومة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    The explanatory notes following the budget presentation set forth the basis used for calculating the proposed budgets. UN 3 - وتوضح الحواشي التفسيرية التي تلي عرض الميزانية الأساس الذي استخدم لحساب الميزانيتين المقترحتين.
    In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. UN ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل أن تعتمدهما الجمعية العامة.
    In order to update the costing parameters, the proposed budgets are recosted prior to their adoption by the General Assembly. UN ومن أجل تحديث بارامترات تقدير التكاليف، يُعاد تقدير تكاليف الميزانيتين المقترحتين قبل اعتمادهما من قبل الجمعية العامة.
    He then read out the proposed language for paragraphs 11 and 12, which, if approved, would be inserted in the final version of the report. UN ثم تلا الصيغتين المقترحتين للفقرتين 11 و12، قائلا إنهما لو أُقِرّتا سيُدرَجان في الصيغة النهائية للتقرير.
    The Committee has no objection to the proposed establishment of these two Field Service posts. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء هاتين الوظيفتين المقترحتين من فئة الخدمة الميدانية.
    The Committee was provided, upon request, with additional information on the proposed increases. UN وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية حول الزيادتين المقترحتين.
    In conclusion, rule 7.2 could combine rules 104 and 105 suggested by Australia and be drafted as follows: UN وختاما، يمكن توحيد القاعدة ٧-٢ مع القاعدتين ١٠٤ و ١٠٥ المقترحتين من استراليا ويكون نصها كما يلي:
    The Advisory Committee has no objection to the two proposed United Nations Volunteers positions for the Security Sector Reform Section. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن.
    Accordingly, the Committee recommends against approval of the 2 positions proposed for the Award Review Board. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفتين المقترحتين لمجلس استعراض منح العقود.
    To cope with the increased workload, UNSOA has engaged a number of individual contractors and consultants; however, the proposed two Field Service level Logistic Assistant posts are expected to provide a long-term solution to these challenges. UN ولمواجهة أعباء العمل الزائدة، يستعين المكتب بعدد من فرادى المتعاقدين والاستشاريين؛ غير أن الوظيفتين المقترحتين لمساعدي اللوجستيات من الفئة الميدانية يُتوقع أن توفرا حلا طويل الأمد لهذه التحديات.
    Standard general service salary costs applicable to the Nairobi duty station have been used for the 2006 and 2007 budget proposals. UN إن تكاليف مرتبات موظفي الخدمة العامة المطبقة في مقر نيروبي قد استخدمت للميزانيتين المقترحتين لعامي 2005 و2006.
    Therefore, the proposed mandates for these two working groups are drastically different in effect. UN وعليه فإنّ الولايتين المقترحتين لهذين الفريقين مختلفتان اختلافاً جذرياً في الحقيقة.
    It is determined that the related travel costs would be absorbed within the provision of the respective proposed programme budgets for the biennium 2012-2013. UN وتقرر أن يتم استيعاب التكاليف المتعلقة بالسفر ضمن اعتمادات الميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين لفترة السنتين 2012-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد